Шторм на Ладоге (Калько) - страница 2

Потом звон бьющейся посуды и крики донеслись совсем рядом, над ее головой, и девочка явственно различила зов о помощи и ругань.

— Ты нашла мячик? — Кристель вылезла из кустов. — Если нас тут увидят, нам попадет!

Теперь она выглядела не хуже Марджи — опрятная светлая коса растрепалась, рубашка в зеленых пятнах, шорты — с пятнами земли.

— Что там? — тихонько спросила она, тоже услышав крики.

— Дерутся, — так же шепотом ответила Марджи. — И зовут на помощь. Может, на них напали?

— Надо позвать полицию, — потянула ее за руку Кристель.

Крики доносились уже над их головами; девочки различили голос миссис Уитфилд: "Нет, Редж, ради Бога, не надо!". Женщина уже охрипла от крика, и ее голос звучал так слабо, что девочки испугались: а вдруг она умирает?

Дверь с грохотом распахнулась, и женщина буквально выпала на крыльцо, ударилась лбом о столбик перил и, потеряв равновесие, опасно навалилась на них. Раздался оглушительный треск, и соседка вместе с частью перил повалилась вниз, и, когда она падала, девочки с ужасом увидели, что ее лицо все в крови.

— Бекки, а ну вернись! — раздался из дома насмешливый голос ее мужа, — разговор еще не окончен! Иди сюда, или так и не увидишь конец своего любимого сериала!

— Это он, — пробормотала Кристель, испуганно глядя на лежащую на земле женщину.

— Он бьет ее, — так же сдавленно прошептала Марджи. — Зас…ц! — выпалила она словцо, подслушанное у кузена-старшеклассника.

Мистер Уитфилд с красным потным лицом и выбившейся из брюк рубашке вышел на крыльцо.

— Бекки, чертова потаскушка, тебе особое приглашение надо? — просипел он и в замешательстве остановился, увидев жену, лежащую на земле, и встретившись взглядом с двумя парами испуганных детских глаз. Темноволосая синеглазая девочка, которая по годам скорее годилась старику Беркли во внучки, чем в дочери, сжимала яркий мяч. Несносная дочка Пинкстонов, белокурый ангелочек, которая давно напрашивалась на хорошую порку за свою манеру лазать по чужим дворам, цеплялась за спинку скамейки.

— Девочки, скорее вызовите "скорую"! — прокричал он, живо сориентировавшись, — скорее, моей жене плохо!

Он спустился с крыльца и склонился над женщиной:

— Бекки, ты меня слышишь? Я с тобой. Держись, дорогая, сейчас приедет врач…

*

— Он врет! — убежденно сказала Марджи, когда носилки вкатывали в машину, — ты же слышала, как он на нее орал, пока не увидел нас?

— Да, — согласилась Кристель, — это он бил ее. Надо сказать в полиции.

— Потому что иначе он потом убьет ее, — кивнула Марджи. — Пошли сейчас же!

*

Пышноусый помощник шерифа Сонни Валентайн не знал, как отделаться от двух девочек, прошмыгнувших к нему в кабинет. Они наперебой рассказывали ему, как Реджи бил свою жену, а она упала с крыльца, убегая. Одну из малышек угораздило забросить мяч через забор, и в его поисках они услышали шум из дома. "О, Господи, и почему я сегодня не остался дома, чтобы починить гидрант? Вот ведь геморрой! Ну ладно, Редж малость перестарался, вправляя мозги своей бабе, но не сажать же мне парня, с которым мы два года оттрубили в самой адской точке Нама? Может, Бекки сама напросилась… Отстегать бы ремнем этих соплячек, чтобы не совали нос в чужие дворы!".