Повелитель водного дракона (Шалюкова) - страница 65

Цепкие ручки господина Ийса сомкнулись на хрупком запястье Ширы, оставляя алые пятна.

— Я разве сказал, что мне это интересно, маленькая иллинтири?

Девушка вскрикнула от боли и от неожиданности. А вслед за ней вскрикнул толстяк. Пять алых полос на руке и пристальный взгляд чёрной кошки были весьма отрезвляющим средством.

— Прошу за мной, — буркнул Господин Ийс недовольно.

Шира двинулась за ним. Шаги девушки были едва слышными. Лаки, появившаяся из ниоткуда, двигалась следом, следя чтобы белую иллинтири ещё кто не обидел. А для той тишина была надёжной спутницей. Она утешала, мягкими мазками осушила слёзы и сказала, что пора просыпаться.

В гостинице на хозяина и девушку никто не обратил внимания, да и вёл он кошку задворками. Поднявшись по лестнице на второй этаж, толстяк указал на комнату. На двери была кошка.

— Это здесь. Вторая комната — слева.

— Благодарю, — девушка небрежно качнула головой, проскользнула внутрь и закрыла дверь за собой.

И вот тут её затрясло. Сознание, до конца не проснувшееся, наконец, начало восстанавливаться. Характер, которым она успела прославиться в Итене, несмотря на юные годы. И способности, за которые в своё время её прозвали «Белой тишиной». Хамство, проявленное наглым хозяином дало тот толчок, который нужен был иллинтири. И пока её тело ломало судорогами на полу, она осознавала себя взрослой кошкой. Мстительной кошкой, а не мелким котёнком, которого может каждый обидеть. Наглой, умной и опасной иллинтири, пылающей жаждой мести.

* * *

…Войдя на кухню, Тимур оказался под пристальным взглядом повара — высокой иллинтири и её помощников.

— Что человек забыл на нашей кухне? — громогласно вопросила она.

— Котёл. Самый большой, какой есть, — отозвался мужчина коротко. — Соль. Тимьян. Кориандр. Базилик. Сахар. Куриный жир. Две ветки звездчатого лука. Аджики. Луми[3]. Лаванда. Укроп. Гвоздика. Розовые лепестки. Свежие фрукты, все какие есть. В идеале ещё пару-тройку яиц.

— Ваш рецепт, молодой человек, в точности соответствует одному редкому зелью. Но для него нужен первоцвет. Причём белый.

— У меня есть.

— И для кого же вы?

— Девочка.

— Ясно, — больше ничего не спрашивая, женщина повернулась. Рыжие уши, окантованные пушистым мехом, прижались к гриве каштановых волос. — Слушай мою команду, мелочь. На счёт три все быстро начинают бегать. Очень быстро. И согласно своим порядковым номерам. Раз и два я пропускаю, так что «Три».

Кухня ответила страдальческим воем. Женщина хмыкнула.

— Побежали. Первый, нарежь триста грамм кориандра. Второй — за луком. Третий — отдели желтки от белков и взбей белки. Четвёртый разотри желтки с солью и куриным жиром.