Ночь чудесных грез (Мейнард) - страница 21

такая транжира... Когда опомнилась, моя машина уже была забита под завязку, и я теперь не

знаю, что со всеми этими покупками делать.

Ей показалось, что подобное объяснение должно успокоить гордость племянников,

которые никогда бы не позволили тратить на них деньги.

– Сэм, Эмми, вы не перенесете все из багажника в дом? Возможно, удастся найти

применение хотя бы части того, что там лежит.

– Конечно, Сандра, – произнес Сэм, бросив внимательный взгляд на тетку, которая

приняла самый беспечный вид. – Пойдем, Эмми.

Как только младшие племянники скрылись за дверью, Сандра обратилась к неподвижно

стоящей у окна Даниэлле:

– Так ты и есть старшая дочь Кассандры? Рада познакомиться.

– Зачем вы приехали? Что вам надо? – Девушка резко повернулась к ней. На ее лице

читалась явная враждебность.

– Я здесь, потому что такова была воля вашей матери, – спокойно ответила Сандра,

затем, помолчав, добавила: – Мне кажется, в несчастье семья должна сплотиться...

– Что вы знаете о семье? – перебила ее Даниэлла. – Вам кажется, можно так просто

появиться, сказать «Привет, я ваша тетушка», и все бросятся в ваши объятия? Неужели не

понятно: вы чужая в этом доме!

Последние слова племянницы подействовали на Сандру словно удар кнута, она еле

сдержалась, чтобы не проучить дерзкую девчонку. Но в чем-то Даниэлла была права. Она

действительно им чужой человек. Кассандра взвалила на ее плечи слишком большую

ответственность, не удосужившись подготовить детей к ее появлению.

– Я не претендую на вашу любовь, Даниэлла. – Голос Сандры звучал несколько

приглушенно, она старалась подыскать нужные слова. – Но мне кажется, ты могла бы

довериться выбору матери. Насколько мне известно, Кассандра никогда не принимала

необдуманных решений. И если она посчитала меня способной позаботиться о вас, значит,

надо...

Тут дверь отворилась и в комнату шумно ввалились нагруженные многочисленными

свертками Сэм и Эмми.

– Тетя Сандра, – восторженно прошептала девочка, сбрасывая ношу на ближайшее

кресло, – вы, наверное, скупили весь магазин. Сэм сказал, что все это стоит огромных денег.

– О, не беспокойся, малышка, я прилично зарабатываю, а деньги для того и

предназначены, чтобы их тратить. – Сандра улыбнулась племяннице.

17

– Тебе пора заниматься уроками, Эмми, – вмешалась Даниэлла. – Без хороших знаний

ты никогда не сможешь быть столь... щедрой, как тетя Сандра. – Она взяла сестру за руку и