вдруг вспомнилась еще одна пятнадцатилетняя девочка, которая однажды перестала верить в
рождественские чудеса...
4
Ривер-Спрингс, штат Мэриленд,
США, 1984 год
– ...А еще я поговорила кое с кем из ребят, и они обещали раздобыть елку.
Кассандра убрала за ухо золотистую прядь, выбившуюся из-под косынки, и с
довольным видом осмотрелась. Сандра последовала ее примеру.
Обычно серая и неуютная комната, играющая роль гостиной в их доме, сейчас сверкала
18
подобно праздничному залу какого-нибудь дворца. Отодвинутый к стене старый диван скрыл
линялую обивку под ярким покрывалом, взятым из спальни. На окнах и двери красовались
рождественские венки, сплетенные из веток. Их Сандра выпросила у торговца елками по
пути из школы.
Повсюду, где только можно, девушки расставили свечи, помещенные в блестящие
светильники. Это Кассандра придумала обернуть фольгой найденные в чулане старые чашки,
оставшиеся от прежних жильцов.
– Ох, Касси! Как красиво! Поверить не могу, что у нас будет настоящий праздник. –
Сандра восторженно посмотрела на старшую сестру.
Та улыбнулась.
– Надеюсь, ты уже придумала, что желаешь получить в подарок от Санта-Клауса?
– Знаешь, я буду рада любому сюрпризу. Насколько мне помнится, он еще ни разу не
разочаровывал меня, – весело произнесла Сандра.
По молчаливому соглашению, она никогда не показывала сестре, что ей известно,
откуда появляются подарки на самом деле.
Сама девушка приготовила Кассандре яркий шарф, упакованный в обрывки
разноцветной бумаги, оставшейся от прошлогодних торжеств. Ей приходилось вязать его
тайком и урывками, чтобы сестра ничего не заподозрила...
В дверь постучали. Кассандра пошла открывать и вернулась в сопровождении двух
ребят, которые тащили елку. Одного из них Сандра знала. Это был Стив Баксли, механик из
автомастерской мистера Винси.
– Привет, малышка, – улыбнулся Стив. – Куда ставить?
– К окну, – ответила Кассандра, наблюдая за тем, чтобы нижние ветви не обломились.
Сандра, затаив дыхание, следила, как молодые люди устанавливают елку. Все
происходящее казалось ей волшебным сном. И если бы не боязнь показаться смешной, она
обязательно попросила бы сестру ущипнуть себя.
– Счастливого Рождества, девушки, – весело пожелал Стив, вместе с приятелем выходя
за порог.
– Счастливого Рождества! – набравшись смелости, звонко выкрикнула Сандра и
счастливо засмеялась...
– А вот и мы, – возвестила Кассандра, внося в гостиную блюдо с покрытой золотистой
корочкой индейкой, от которой шел восхитительный аромат. Она была приготовлена по