Она услышала, как в густом влажном воздухе прозвучал невыразительный ответ. Луис заговорил снова. И ему снова ответили. Луис жестом позвал их за собой. Она закутала лицо в шарф. Фрейдис знала, что сможет легко сойти за мужчину, но она убила нескольких норманнов, преследовавших ее в лесу, и, будучи подозрительной, опасалась, что кто-то из парней у ворот мог быть там с ними и видеть ее.
У ворот стояли четверо мужчин — на них было столько плащей и перчаток, что они тоже вполне могли оказаться женщинами, детьми или даже просто грудой одежды, торчащей тут, словно пугала, вместо часовых.
Луис немного поговорил с ними. Она услышала имя: Роберт Жируа.
Мужчины кивнули и разрешили войти в городские ворота, жестом указав дорогу. Луис в знак благодарности похлопал одного из них по руке. Они вошли в пустынный Йорк, двигаясь по черному изгибу дороги к серой реке под пепельной луной.
Воздух в городе был наполнен гарью, туман казался горьким от золы. Луис что-то тихо говорил Гилфе, она не могла их слышать.
— На город совершили налет разбойники. Большинство из них перебиты, но норманны ищут выживших. Мы должны назваться любому, кто нас спросит. Захватившие тебя в плен здесь. Я сказал, что я из отряда Жируа, и они ответили, что он вчера прибыл в город.
Мальчик осмотрелся по сторонам, будто ожидая, что кто-то нападет на него из темноты.
— Что нам делать? — спросил он.
— То, зачем мы пришли.
— Куда? — прервала их разговор Фрейдис.
— На мост.
Они осторожно спустились к мосту, скользя по влажным деревянным балкам. Над ними, словно скала из морского тумана, высилась огромная церковь. Здесь воздух был прозрачнее, туман ниже, луна светила ярче. Руна настойчиво тянула Фрейдис, и женщина чувствовала себя брошенным копьем, которое стремительно летело вперед. Справа послышалось какое-то движение. Четверо мужчин, выйдя из уцелевшего дома на берегу, спускались к реке. Это были воины — один из них нес длинное копье.
— Не останавливайтесь, — прошептал Луис.
— Куда теперь?
— К церкви.
— Надо бежать, — сказал Гилфа.
— Нет. Шагом, — велел Луис.
— Это может быть Жируа. Что, если он нас узнает?
Фрейдис видела, как в мальчишке нарастает паника. Она взяла его за руку и повела к церкви, крепкая башня которой, казалось, была сделана из теней, а не из каменных плит. Это было то место, куда стремилась руна, где ей нужно было быть.
Мужчины что-то сказали, и Луис ответил им. Они прошли мимо, через мост.
— Что они сказали? — спросил мальчик.
— Внутрь? — спросила Фрейдис.
Луис снял камень с шеи, и ее руна застонала и завыла, как сердитый ветер, но не спряталась, а упрямо продолжала стремиться к своей цели — в дверь церкви.