Коттедж «Жимолость» (Нортон) - страница 33

Он пожал плечами.

— Я встречусь с ней. — Сара похолодела. — Только мимоходом. Она работает у меня.

— Вот как? — Изящные брови Сары поднялись в очередной раз. — Что же она делает? — Этого она совершенно не ожидала.

Ее удивление развеселило его. Джеррет широко улыбнулся.

— Она ухаживает за моими лошадьми.

— Вашими лошадьми? — переспросила Сара, пораженная еще больше.

— Как славно вы удивляетесь, — заметил он, смеясь. — Джой отлично управляется с ними.

— Она выглядит такой… нежной. Сколько же у вас лошадей?

— Всего две.

— И вам приходится нанимать кого-то, чтобы ухаживать за двумя лошадьми? — изумленно спросила Сара.

Это казалось бессмысленным. Очевидно, он придумал эту работу для того, чтобы Джой была всегда под рукой, когда ему хотелось поразвлечься.

— Иногда мне приходится покидать дом по работе, — пояснил он. — А их нужно выезжать. Она не только выезжает их, но и чистит конюшню, и делает всю остальную работу. Она бесценна для меня.

— Почему же вы держите их, если у вас нет времени ухаживать за ними? — спросила Сара, чтобы что-то сказать.

— Потому, что я люблю лошадей, и когда у меня есть время, катаюсь на них. Это отличный отдых.

— Какая же работа отнимает у вас столько времени? — Она гадала, ответит ли он на этот раз на ее вопрос.

— Я занимаюсь недвижимостью, — объявил он и, как если бы это было совершенно неинтересным, сменил тему. — Вы катаетесь на лошади, Сара?

Она пожала плечами.

— Не очень хорошо. Я каталась на лошади моего знакомого много лет назад, но я не профессионал.

Он неожиданно улыбнулся.

— Тогда завтра вы должны прийти и посмотреть моих лошадей, и мы покатаемся на них вместе, ладно?

5

— Куда это вы направляетесь? — подозрительно спросила Сара, когда Джеррет Брент проехал, не останавливаясь, мимо коттеджа «Жимолость». Они закончили вечер в ресторане в неестественном молчании. Половина бутылки шампанского «Редерер» осталась недопитой. Какая трата денег, подумала она. На эту сумму они с матерью прожили бы две недели.

— Я решил, что нам следует вернуться во Френтон Холл и выпить на ночь. — При этих словах Джеррет посмотрел на нее с вызовом, не сомневаясь, что она тотчас же возмутится.

И она возмутилась.

— Ни за что! Это дурацкая идея, я отказываюсь. Высадите меня сейчас же. — Она уже держалась за ручку, готовая выскочить из машины.

— Но вы оставили там свою сумку и грязную одежду, — спокойно охладил ее он. — По крайней мере, вы заберете их. — Он даже не сделал попытки снизить скорость.

— Сейчас они мне не нужны, — после замешательства нашлась Сара. — Я требую, чтобы вы немедленно остановили машину.