Ты предназначен мне (Монт) - страница 39

Сью тут же позабыла, где находится, и разразилась долгим монологом. Эдди пару раз прервал ее, задав несколько вопросов, но в остальном не мешал ей говорить. Закончив, она с вызовом посмотрела на собеседника.

- Может быть, теперь ты поймешь, почему я не в восторге от того, чем занимаетесь вы: зашибаете огромные деньги, возясь с перекормленными тушами, которые зачастую того не стоят.

- Я это понял с самого начала, - спокойно отозвался Эдди. - Но вот ты не понимаешь, что не все годятся для такой работы, как у тебя. Откровенно говоря, я бы от кабинетного существования просто спятил. И потом, я слишком люблю деньги.

При этих последних словах у Сью вырвался презрительный возглас. Услышав его, Эдди печально покачал головой.

- Не отмахивайся от того, чего не понимаешь. Нищета оставляет шрамы, даже если снаружи их не видно. Я имею в виду психологические шрамы, а не физическую ущербность, Сьюзен.

Сью стало неловко, и она осторожно спросила:

- Ты действительно был так беден?

- Да, я не лгу и даже не преувеличиваю. Иногда мне приходилось выбирать: либо ходить голодным, либо украсть.

- Украсть? - 1лаза девушки удивленно расширились.

Норман с трудом удержался от улыбки.

- Речь идет не о вооруженном ограблении и не о том, чтобы угрозами отбирать деньги у старушек. Скажем так, я угощался куском мяса, которого все равно бы никто не хватился, или фруктами и овощами в местных супермаркетах.

- И тебя ни разу не поймали? - удивилась девушка, уже забыв о моральной стороне вопроса.

- Нет, потому что я был гораздо смышленее, чем большинство средних подростков-преступников.

- И ты был членом какой-то банды? - Сью припомнила, что он говорил нечто подобное вчера за столом.

- Ну, мы были не то чтобы хорошо организованы, но в определенном смысле нашу компанию можно назвать бандой. Одинокий мальчишка - слишком легкая мишень на улицах. Чтобы выжить, надо было объединяться в банды и периодически отстаивать свою территорию, вот так-то.

- Ты когда-нибудь возвращался туда?

Эдди с минуту помолчал, затем кивнул.

- Я веду в бедных кварталах кое-какую добровольную работу: обучаю детишек самообороне и таким образом предоставляю им возможность защищаться от несправедливости и насилия.

Сью удивленно покачала головой.

- Иногда мне кажется, что я начинаю понимать тебя, но всякий раз убеждаюсь, что это не так. Я в полной растерянности.

Эдди не ответил - лишь продолжал пристально смотреть на девушку. Наконец на его губах заиграла улыбка, а в глазах появился знакомый дерзкий блеск.

- Иди сюда. - Он протянул руку и сжал ее локоть. - Я знаю отличный способ избавить тебя от растерянности.