Любовь Дикаря (Беннетт) - страница 44

Я не могу ничего поделать. Я смеюсь от мысли, как моя жена выталкивает Джоша, бегая как ненормальная, чтобы я мог делать с ней развратные вещи на протяжении всего вечера. Боже, я люблю эту женщину.

Качая голой, я наклоняюсь, чтобы поцеловать ее.

— Нет, давай будем радушными хозяевами для твоего помощника. Он мне кажется милым, и как я полагаю, он заслужил кусок недавно заказанной пиццы.

— Он милый, — говорит Мойра и усмехается мне. — Тебе он понравится.

Я скептически приподнимаю бровь в ответ на ее слова. Он молодой, несомненно, умный и привлекательный. Мои дети любят его, и он работает в непосредственной близости от моей чертовски сексуальной жены. Он мне совершенно не нравится, но я держу эти мысли при себе.

— И, кроме того, — продолжает Мойра с озорной искоркой во взгляде, — у него нет здесь никого из родных, поэтому я пригласила его прийти к нам на День благодарения на следующей неделе.

— Ты это сделала? — спрашиваю напряженно, но сдерживаюсь, скрывая раздражение за веселой улыбкой на своем лице. Будет еще один «семейный» ужин.

— Ага. И я также пригласила Лилу сегодня, когда была у тебя на работе, — говорит она с еще более озорной усмешкой на лице. — Мне кажется, они будут милой парой, ты так не думаешь?

Я моргаю ошеломленно, смотря на свою жену.

— Ты что, пытаешься свести Джоша и Лилу?

— Ну, я неисправимый романтик в сердце, не все могут иметь то, что есть у нас, но мы можем, по меньшей мере, помочь людям быть такими же счастливыми. Мне правда кажется, что они очень понравятся друг другу.

— Ты просто нечто, — говорю я ей искренне. — И я тоже романтичный. Я оставил тебе букет цветов на диване.

Она смеется, ее глаза излучают блеск любви и благодарности не из-за моих стараний, а потому что я позволяю ей вправить мне мозги. Я позволяю Мойре вывести меня из моего состояния депрессии и раздражения и даю ей делать то, что она делает лучше всего.

Напоминать мне, насколько я счастливый мужчина.


9 глава


Мойра


Звон будильника вырывает меня из глубокого сна, и так как я не хочу будить Зака, то быстро вытягиваю руку, чтобы точно попасть по кнопке и отключить будильник, заглушив пронзительный звук.

Лежа спокойно, я прислушиваюсь в темноте к окружающей обстановке и убеждаюсь, что не потревожила Зака. Я ничего не слышу и начинаю отгибать покрывало, чтобы суметь выскользнуть из кровати.

Я останавливаюсь, когда рука Зака внезапно обнимает меня за живот и прижимает вновь к его телу.

— Доброе утро, — говорит он сонно, когда утыкается мне в шею. Я чувствую, как его эрекция становится тверже у моей задницы.