Любовь Дикаря - Сойер Беннетт

Любовь Дикаря

В этой удивительной книге вы откроете мир новых возможностей и историй, где каждый персонаж и событие приносят с собой неповторимую глубину и интригу. Автор волшебным образом сочетает элементы фантазии, приключения и человеческих драм, создавая непередаваемую атмосферу, в которой каждая страница — это путешествие в неизведанные миры. Поднимите книгу и готовьтесь погрузиться в мир, где слова становятся живыми, а истории оживают перед вашими глазами.

Читать Любовь Дикаря (Беннетт) полностью

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.

Сойер Беннетт

«Дикарь» – 1,5

Любовь Дикаря


Название: «Любовь Дикаря», серия «Дикарь» #1,5, Сойер Беннетт

Переводчики:Betty_page

Редактор: Matreshka

Вычитка: Matreshka

Оформление и обложка: Mistress

Переведено для группы: https://vk.com/bellaurora_pepperwinters


Любое копирование без ссылки

на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд!


Как получилось что все, чего мы добились, стало таким невыносимо сложным? Почти восемь лет в браке. Двое детей. Поглощенные рабочей деятельностью и принятием важных жизненных решений. Добавьте к этому сексуальное неудовлетворение, сомнения и одного дикаря, которого в полной мере не смогло подчинить общество, и вы получите Рождество, которое грозится выйти из-под контроля. Захариас Истон покажет вам, какой может быть любовь дикаря.

***** Любовь дикаря — это новелла, которая является логическим продолжением к книге «Дикарь». Так же ее можно читать, как отдельную книгу, но предпочтительнее сперва ознакомиться с первой книгой «Дикарь».

 

Содержание:

1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

5 глава

6 глава

7 глава

8 глава

9 глава

10 глава

11 глава

12 глава


 

1 глава

Мойра


— Кэннон, — кричу я, чтобы было слышно наверху. — Немедленно спускайся, чтобы я могла обуть тебе ботинки. В противном случае мы опоздаем.

Одному Господу известно, мне совершенно не нужно, чтобы ваш отец посмеивался надо мной по этому поводу, потому что я постоянно отчитываю его за то, что он опаздывает.

— Кэ... — говорит Джейми, указывая пальчиком наверх. Со своими небесно-голубыми глазами и шоколадно-каштановыми волосами, которые растрепано торчат в разные стороны, восемнадцатимесячная малышка является миниатюрной точной копией Зака. Ну, Кэннон, конечно, тоже безумно похож на Зака, глазами и цветом волос, но Джейми передался его властный взгляд, который словно перешел к ней по наследству вместе с его ДНК.

— Кэ..— говорит она опять, пытаясь выговорить имя старшего брата. У них с братом разница в два года, но вам не объяснить этого Джейми. Она просто ненавидит разлучаться с Кэнноном и не желает понимать, что мальчики могут делать свои дела наверху, а маленькие сладкие малышки, которые неуверенно топчутся, как пьяные обезьянки, большее количество времени, должны находиться рядом с мамочкой внизу.

— Кэн-нон, — медленно произношу я, присаживаюсь на корточки перед ней и улыбаюсь, подбадривая ее. — Можешь попытаться сказать еще раз, детка, Кэн-нон?

Ее уголки губ приподнимаются в улыбке, обнажая крохотные детские зубки. С коварным огоньком в глазах она выпаливает: