Смерть в облаках (Кристи) - страница 84

– Если благодаря вам я попаду в тюрьму…

– Нет-нет, даже не думайте. Меня очень хорошо знают в Скотленд-Ярде, и если что-нибудь произойдет, я возьму вину на себя. Но ничего не произойдет, кроме того, что я предвижу.

Тяжело вздохнув, Норман сдался.

– Ладно. И тем не менее мне это не нравится.

– Отлично. Теперь возьмите карандаш и пишите.

Пуаро медленно продиктовал текст записки.

– Voilà[37], – сказал он, закончив. – Позже я проинструктирую вас по поводу того, что нужно сказать ей при встрече… Скажите, мадемуазель, вы ходите в театр?

– Да, довольно часто, – ответила Джейн.

– Замечательно. Видели вы, к примеру, пьесу под названием «Вверх ногами»?

– Да, с месяц назад. Довольно неплохая постановка.

– Это ведь американская пьеса, не так ли?.. Вы помните персонажа по имени Гарри, роль которого исполнял мистер Раймонд Барраклаф?

– Да, он был очень хорош.

– Вы находите его привлекательным?

– Чрезвычайно.

– Il est sex appeal?[38]

– Несомненно, – со смехом сказала Джейн.

– Только это или он еще и хороший актер?

– О, по-моему, играет он прекрасно.

– Нужно сходить посмотреть на него, – сказал Пуаро.

Джейн взглянула на него с удивлением. Что за странный человек – перескакивает с темы на тему, словно птица с ветки на ветку!

Сыщик как будто прочитал ее мысли.

– Очевидно, вы не одобряете мои методы, мадемуазель? – спросил он с улыбкой.

– На мой взгляд, вы не очень последовательны.

– Ничего подобного. Я следую определенной логике. Нельзя делать скоропалительные выводы. Нужно действовать методом исключения.

– Методом исключения? – переспросила Джейн и задумалась. – Понятно… Вы исключили мистера Клэнси.

– Возможно, – сказал Пуаро.

– Вы исключили также и нас, а теперь, вероятно, собираетесь исключить леди Хорбери… О!

Она замерла на месте, будто ей в голову внезапно пришла какая-то мысль.

– Что такое, мадемуазель?

– Ваши разговоры о попытке убийства… Это был тест?

– Вы слишком поспешны, мадемуазель. Да, это часть стратегии, которую я использую. Упомянув попытку убийства, я внимательно наблюдал за мистером Клэнси, за вами, за мистером Гейлом – и ни в ком из вас не заметил никаких зримых признаков. И позвольте вам сказать, что в таких ситуациях провести меня невозможно. Убийца готов к отражению любой атаки, которую он предвидит. Но эта запись в маленькой книжке не могла быть известна никому из вас. Так что я вполне удовлетворен.

– Вы ужасно коварный человек, месье Пуаро, – сказала Джейн, поднимаясь на ноги. – Никогда не знаешь, чего от вас ожидать.

– Все очень просто. Я стараюсь получить информацию всеми доступными способами.