— Ну-ка, скажи, готов ли ты, заслужить прошение, вступив в мою армию?
— Я очень благодарен за честь, — твердо сказал Джошуа, — но это невозможно.
— Отрекись от своего иностранного бога-дьявола — и тебя не тронут.
Отец Чисхолм пережил мгновение страшной неизвестности, готовясь перенести боль и унижение, если мальчик сдастся.
— Я с радостью умру за истинного Бога.
— Тридцать ударов этому упрямому негодяю!
Джошуа не издал ни звука. Он принял наказание молча, опустив глаза. Ни одного стона не вырвалось у него. Но каждый удар, наносимый ему, заставлял вздрагивать отца Чисхолма.
— Ну, теперь вы посоветуете своему слуге раскаяться?
— Никогда, — ответил священник твердо, его душа ожила и просветлела от мужества мальчика.
— Двадцать ударов по ногам за достойное порицания упорство.
На двенадцатом ударе по голени раздался резкий треск ломающейся кости. Страшная боль пронзила сломанную ногу. «О Господи, — подумал Фрэнсис, — вот чем так плохи старые кости».
Вай рассматривал пленников, и было видно, что он уже решил все бесповоротно.
— Я не могу больше давать вам кров и пищу. Если завтра я не получу денег, то боюсь, с вами может случиться что-то нехорошее. У меня дурные предчувствия.
Он равнодушно отпустил их. Отец Чисхолм еле-еле смог проковылять через двор. Когда они снова очутились в своем яофане, миссис Фиске усадила его, сняла с него ботинок и носок. Доктор, уже немного успокоившийся, вправил сломанную ногу.
— У меня нет шины… у меня нет ничего, кроме этих тряпок… — он говорил высоким, дрожащим голосом, — это очень скверный перелом. Если вы не будете лежать неподвижно, будут осложнения. Посмотрите, как трясутся у меня руки, чувствуете? Боже милостивый, помоги нам! Ведь в будущем месяце мы собираемся домой… Мы уже не так…
— Пожалуйста, Уилбур…
Она успокоила его легкими прикосновениями. Он молча закончил перевязку. Тогда миссис Фиске сказала:
— Мы должны постараться не падать духом. Если мы сломимся сейчас, то что же будет с нами завтра?
Может быть, это было к лучшему, что она подготавливала их…
Утром всех четверых вывели во двор, где собралось все население Доуэнлая. В ожидании предстоящего зрелища все тихонько гудели и жужжали. Руки пленников связали за спиной, между ними просунули бамбуковые палки.
Затем два солдата ухватились за концы каждой жерди и заставили узников прошествовать процессией шесть раз вокруг двора, они быстро сужали круги и подвели их к изрешеченному пулями фасаду дома, где сидел Вай.
Мучительно страдая от боли в сломанной ноге, отец Чисхолм в течение всей этой глупой и унизительной церемонии чувствовал глубокое уныние, граничащее с отчаянием, оттого что создания Божий так беззаботно устраивают себе празднество из слез и крови других, подобных себе Божиих созданий. Он вынужден был подавлять тихий голос, твердящий ему, что Бог никогда не мог сотворить таких людей… что Бог не существует…