В эту минуту взгляд сэра Ричарда упал на автобусы, стоящие у крыльца, и толпу туристов, гуляющих по террасе и саду.
— Вот они! Они вновь атакуют! — взревел он. — Они идут на штурм!
Внезапно осознав, что нужно делать, Кэт подбежала к нему со словами:
— Сэр Ричард, сойдите с коня! Нужно срочно укрыться в замке и закрыть большие ворота. Вы правы, мы в осаде.
Он нерешительно посмотрел на нее. Кое-кто из туристов с любопытством глазел на них.
— Быстрее, быстрее! — подгоняла его Кэт. — Пока они не захватили замок!
Он отреагировал мгновенно:
— Все в тронный зал! Скорее! Данстен, вы найдете меня там. Кэт, помоги мне. Этот меч такой тяжелый, я не могу его положить…
Кэт помогла ему спешиться. Леди Мэри молча плакала. Все вместе они вошли в замок, но не через большой зал, запруженный туристами, а через боковую дверь, ведущую в библиотеку.
— Позвольте мне убедить его вернуться в свою комнату… — шепнула Кэт на ухо леди Мэри. — Дедушка, попроси туристов покинуть замок. Скажи им, что сэр Ричард серьезно болен и мы возместим им расходы.
Уэллс согласно кивнул головой. Кэт взяла сэра Ричарда под руку, и он без сопротивления оперся на нее. Когда они вошли в его комнату, сознание его, казалось, на мгновение прояснилось, и своим обычным голосом он сказал Кэт:
— Кажется, сегодня я совершил длительную прогулку верхом. Тому была важная причина, но я не могу понять, откуда взялся этот огромный меч.
— Давайте я его уберу, — предложила Кэт.
Он метнул в нее ужасный взгляд, полный страха и недоверия. Рассудок его вновь затуманился.
— Нет, нет, я не расстанусь со своим мечом. Меня пытаются обмануть! Но я все вижу!
Кэт растерянно посмотрела на него, и сердце ее сжалось от страха. Сэр Ричард шел прямо на нее, подняв меч. Не спуская с него полного ужаса взгляда, она прижалась к стене спиной. Он, не отрываясь, глядел на девушку, сдвинув свои щетинистые брови. Наконец он медленно опустил меч и выражение глубокого спокойствия сменило приступ бешенства.
— Дитя мое, — прошептал он. — Дитя мое… Дитя мое…
Голос его был хриплым, а глаза полны нежности. Однако Кэт еще больше испугалась.
— Не делайте мне больно! — умоляюще сказала она.
Он кивнул, улыбнулся и положил меч на стол. Затем, словно забыв о присутствии Кэт, нажал на секретную кнопку панно, находившегося прямо за спиной Кэт. Панно скользнуло в сторону, и Кэт от неожиданности отшатнулась. Сэр Ричард вошел в образовавшуюся нишу, и стена тут же вернулась на свое место. Задыхаясь от волнения, Кэт выскочила из комнаты. Нужно было сказать леди Мэри… Но что сказать?.. Что ее муж исчез?