Честь царицы Айтры (Кариди) - страница 26

— Благодари Бога, что ты собственность нашего Государя. — проговорила сквозь зубы Айтра.

Девица завизжала, остальные со страхом замерли.

Госпожа Марита сочла момент наиболее подходящим, чтобы вмещаться. Она подтолкнула старшего евнуха, тот сразу понял, что надо делать. Каранатх вышел вперед и сказал тем медовым голосом, который скрывает стальное лезвие:

— Это был мой подарок Айтре, — он осмотрел толпу притихших девиц, — Кто посмел?

И сделал шаг вперед, испуганные наложницы попятились. Марита наблюдала за Айтрой, та горестно смотрела на свою мертвую любимицу, но, когда старший евнух стал допрашивать других наложниц, вмешалась:

— Господин старший евнух, господин Каранатх, позвольте мне сказать.

— Говори.

— Господин, это моя вина. Я не уберегла козочку, на мне была ответственность за ваш подарок.

— Девочка… — прошептал удивленный уже в который раз старый евнух.

Марита видела достаточно, теперь уже вмешалась она:

— Каранатх, эта девочка пойдет со мной. Поживет в моих покоях, пока для нее не будет подобрано жилище.

Старший евнух склонился перед первой женой государя. Она подала своим евнухам знак рукой и те мгновенно бросились собирать вещи Айтры, сама же Айтра стояла, недоумевая. Однако госпожа первая жена не закончила, у нее была пара слов для царских наложниц.

— А вы, она хорошо вас назвала, глупые ядовитые гадины, должны были радоваться, что благодаря ей, могли видеть Государя каждый день, и может быть, смогли бы ему понравиться. Я говорю, может быть, потому что Государь терпеть не может глупых, да еще и ядовитых. Вряд ли вы его теперь вообще когда-нибудь увидите. Прощайте.

Марита ушла, забрав с собой Айтру, а царские наложницы остались переваривать услышанное. Смысл доходил до них постепенно, и девушкам становилось нерадостно.

Устроив Айтру в своих покоях, Марита отправила к царю посыльного с просьбой посетить ее. Царь Алидаз пришел примерно через час. Госпожа первая жена, встретила его улыбкой, пригласила присесть и спросила:

— Мой Государь в курсе дел гарема?

— Что-то случилось? Я был на Совете, — заволновался царь.

— Случилось, муж мой. Твои бестолковые наложницы отравили ее козу.

Алидаз подскочил и забегал по комнате.

— Кто?

— Послушай дальше Государь, она вне опасности, я поселила девушку у себя.

Царь послал Марите взгляд, полный благодарности и любви, он подсел к ней и поцеловал ее ручку со словами:

— Благодарю тебя, мой верный друг.

— Алидаз, — она погладила царя по прекрасным темно-синим волосам, — Эта девочка действительно ведет себя как дочь царского рода. Если это для тебя важно, то я даю тебе свое благословение.