Возвращение в Холлихилл (Пильц) - страница 16

- Добрый вечер, дорогая! Могу я тебе чем-то помочь?

Уже во второй раз за сегодняшний день у Эмили перехватывало дыхание от испуга и девушка занервничала еще сильнее. Она даже не заметила, что дверь «Кривой трубы» открыта и в проёме появилась пожилая женщина с короткими, серебристо-серыми волосами. Она прислонилась к дверному косяку. Её нежный голос и высокопарный английский совершенно не гармонировали с одеждой - джинсами и ковбойской рубашкой. Женщина вопросительно улыбнулась Эмили, хотя её серо- голубые глаза смотрели бесстрастно. Что же было в этом взгляде? Неуверенность? Страх?

По коже Эмили побежали мурашки. Она сделала шаг навстречу женщине и остановилась на тропинке у ручья.

— Привет, - хрипло сказала девушка, - Я бы хотела снять комнату.

Она откашлялась. О, Господи, и что она только здесь делает? Почему эта женщина так странно её рассматривает? И как, ради всего святого, она сюда попала?

— Комнату? - Голос старухи звучал резко. Она вдруг сильно побледнела. В её глазах, и правда, отражался страх.

Эмили сглотнула.

— Извините, - повторила она более спокойно, - мой английский слегка заржавел.- Девушка указала рукой на табличку: — Я видела, что у вас сдаются комнаты. Найдётся одна свободная?

Старуха моргнула:

- Ты не из Англии? - спросила она.

— А, нет, - ответила Эмили, — Я из Германии.

«И возможно я должна вернуться обратно».

— Я - я бы осталась на пару дней посмотреть окрестности, - продолжила она.

— Твоё произношение превосходно,- объяснила дама понизив голос.

— Спасибо большое,- ответила Эмили еле слышно, — моя мама была англичанкой.

Взгляд пожилой женщины стал настороженным.. На несколько секунд повисло молчание. Эмили снова захотелось оглянуться. Ей всё ещё казалось, что за ней наблюдают, сверлят взглядом спину. Вся эта сцена, со своими... странностями и...знаками напоминала ей фильм Альфреда Хичкока или романы Агаты Кристи или... или...

Чтобы сконцентрироваться, Эмили сосредоточилась на домовладелице, которая наконец-то широко распахнула дверь коттеджа.

Казалось, женщина увидела привидение, подумала Эмили. И вдруг её осенило. Она знает мою маму!

— Ну, конечно!, - воскликнула Эмили, но старуха прервала её.

— Я Роза,- выпалила она, - и у меня есть прелестная комнатка для тебя.

Она потащила чемоданы Эмили через порог в узкий коридор, потом вверх по лестнице, тараторя при этом без остановки о заварочном чайнике и времени завтрака, и о пабах, в которых можно поужинать, а потом втолкнула Эмили в комнату и через мгновение исчезла.

Эмили потеряла дар речи. Она могла бы поклясться, что Роза тоже что-то подозревала, пока они вдвоем стояли на улице. И она спрашивала себя, зачем нужен был весь этот поток болтовни. Как только девушка услышала, что внизу хлопнула дверь, она нахмурилась и вернулась в свою комнату.