Правильная принцесса. Инструкция по воспитанию (Стрельникова) - страница 67

— Неси завтрак, есть будем. И на себя тоже, — добавила она. — И расскажешь, что там с утра было, — наследница с предвкушением потёрла ладони.

Кейли с радостной усмешкой умчалась выполнять просьбу королевы и вскоре вернулась с нагруженным подносом.

— Так, садись и вещай, — распорядилась Роза, когда служанка расставила тарелки. — Да не мнись уже, падай, — махнула рукой девушка и взяв поджаренный хлеб, соорудила большой аппетитный бутерброд из нарезок и овощей. — Ну, порадуй меня, — Роза покосилась на Кейли и та, поколебавшись, тоже взяла кусочек хлеба.

— Значит, слуги рассказали, что… — начала горничная свой занимательный рассказ.


Рано утром — по меркам живущих здесь аристократов, во дворец явился дон Фэйр, отец старшей фрейлины принцессы — преданный сторонник канцлера, занимавший должность посла по особым поручениям. Он ненадолго отлучался, ездил к соседям, развозить их главам приглашения на церемонию представления наследницы ко двору, и вернувшись, решил сразу увидеться с дочерью, пожелать ей доброго утра и проверить, как его девочка тут без него. Он остановился перед покоями дочери, постучался, но не получил ответа. Дон Фэйр ласково улыбнулся и вздохнул.

— Соня моя, — пробормотал он и открыл дверь, войдя в покои старшей фрейлины.

Каково же было его удивление и замешательство, когда любимой дочери в спальне не обнаружилось! Встревоженный дон тут же вызывал горничную его обожаемой Аннетты и устроил ей допрос, но девушка ничего о нынешнем месте пребывания хозяйки не знала, сказала только, что госпожа вчера не вернулась с прогулки. Ещё через некоторое время дону Фэйру удалось наконец выяснить, что кто-то из слуг всё же видел его драгоценную Аннетту поздно вечером в компании дона Леора и дона Эрмхельма. Дон Фэйр взревел раненым кабаном, забегал по гостиной и вылетел из покоев дочери, помчавшись в комнаты сначала одного дона, потом другого. Репутация обоих была отлично известна благородному дону, и он опасался, что добродетели его ненаглядной Анни нанесён непоправимый ущерб. Однако ни в покоях Леора, ни у Эрмхельма хозяев не оказалось, как и леди Фэйр. Дон Хорхио не растерялся и направился прямиком к канцлеру. Лакея, который попытался его остановить, возмущённый отец попросту снёс чувствительным ударом и ворвался в покои канцлера.

— Мы же договаривались, Эстерази! — зашипел он, остановившись у стола в гостиной и гневно глядя на вкушавшего завтрак канцлера. — Ты дал слово, что твои родственнички будут держаться от моей дочери подальше! Куда они дели Аннетту?!

Эстерази покосился на пышущего злостью Хорхио и пожал плечами.