Спрячь меня (Аллингем) - страница 310

Он ссылался на помощника комиссара и конференцию, на которой планировалось объявить об успешном расследовании целой серии убийств.

– Прошу держать меня в курсе. Ты уже нашел того парнишку? Главного свидетеля? Киндеру нужно голову открутить за то, что он выпустил его на свободу.

– Вы об Уотерфильде? Нет, его еще не нашли. Но я не думаю, что с ним будут какие-то проблемы. Мы отыщем его. А Киндер, между прочим, хорошо поработал с ним. Показания Уотерфильда дали нам кучу зацепок.

– Я знаю. У меня на столе лежит копия рапорта. Кстати, Чарли…

– Да?

Люк навострил уши. Использование уменьшительного имени было многообещающим знаком.

– Я тут снова смотрел твою карту с пометками и флажками.

Джов извинялся, хотя и в характерной для него манере.

– Одним словом, я готов изменить свое мнение. Фактически я, глядя на нее, можно сказать, прозрел.

– Что вы имеете в виду?

Люк сжал кулак, стараясь избежать любого открытого проявления радости.

– Ты помнишь дилера машин из Кента?

Очевидно, Старик сейчас лукаво усмехался.

– Джозеф Паунд, чей труп был найден в карьере? Чуть позже какой-то мальчик нашел его портмоне в районе Гарден Грин.

– Да, речь идет о нем. Когда я ознакомился с показаниями Уотерфильда, что-то в голове щелкнуло, и мне захотелось перечитать протокол, подписанный вдовой.

Джов гордился своей памятью, которая действительно была замечательной.

– Так вот, Чад-Ходер тоже там упоминается. Так звали щеголя, с которым ее муж пил в фолькстоунском баре. Они познакомились там вечером накануне преступления.

– Точно?

Восхищенно-удивленное восклицание Люка было просто гениальным. Похоже, оно очень понравилось его начальнику.

– Это факт, – гордо ответил Джов. – Все отчеты лежат передо мной. Объединив несколько дел, ты зацепил большую рыбу, мой мальчик. Я буду счастлив, когда ты арестуешь серийного убийцу такого масштаба. Но не забывай об осторожности. Если ты прав и этот тип отметился на Черч Роуд, тебе придется иметь дело с безумцем, который снова может открыть стрельбу. Не рискуй жизнью своих подчиненных. У нас в участках и так не хватает людей.

– Я понял вас, – медленно ответил Люк. – Не знаю, насколько верной будет наша догадка. Мистер Кэмпион выстраивает собственную версию, но…

– Старина Кэмпион?

В голосе Джова послышались нотки вины.

– Днем у нас состоялась беседа. Так, значит, он зашел повидаться с тобой? Я не знал, что он направится к тебе.

– С тех пор мы с ним были неразлучны.

К своему удовольствию, Чарльзу удалось обойтись без упреков.

– Кэмпион сейчас покинул участок. Уехал, но я не знаю, куда именно. Он что-то пробормотал себе под нос и уже в следующее мгновение испарился.