Алмазная авантюра (Мейл) - страница 62

– Что ж, я знаю, где бы хотел его искать. Дом Кастеллачи мы уже видели, хорошо бы взглянуть и на два других ограбленных дома. И по возможности познакомиться с хозяевами. Полагаю, то, что мне нужно, – это найти между ними связь. Из того, что известно на данный момент, все три ограбления имеют нечто общее: никаких признаков взлома входной двери, никаких признаков взлома сейфа, ничего, кроме драгоценностей, не украдено, улик нет. И если бы ограбление было только одно, я заподозрил бы самих хозяев. Но чтобы сразу три? В этом случае, как мне кажется, должна действовать слаженная и хорошо информированная группа, целая организация, у которой есть способ обойти современные охранные системы. Такое случается.

Ребуль, улыбаясь, склонился над Сэмом и похлопал его по плечу:

– Подумаю, чем тебе помочь. Но ты уверен, что хочешь тратить на это свое время? Может, тебе лучше просто наслаждаться жизнью с прекрасной Эленой?

– Прекрасная Элена отлично проводит время с нашим домом, и она счастлива, что я нашел себе занятие. Она знает, как меня увлекло это дело с ограблениями, и, как она уже не раз мне говорила, это значит, что я не буду постоянно отвлекать ее, когда она принимает жизненно важные решения относительно канализации.

Ребуль, все еще улыбаясь, поглядел на часы.

– Сдается мне, – сказал он, – что сейчас самое время для бокала rosé, и заодно я расскажу тебе кое-что любопытное и довольно неожиданное. Rosé сделалось во Франции столь популярным, что мы теперь выпиваем больше, чем производим, и есть опасность, что придется его импортировать, чтобы удовлетворить спрос. Нет, ты представляешь? Как же все переменилось. Уверен, ты слышал эту расхожую шутку винных снобов прежних времен: «Rosé не успеешь сделать, как уже выпито, не успеешь выпить, как уже в писсуаре». Но в наши дни так шутят нечасто. Между прочим, дорогая Моника в своем Гонконге так расстроилась при мысли, что во Франции может кончиться rosé, что кинулась к своему китайскому поставщику и заставила его прислать мне вот это.

Нырнув в холодильник под баром, Ребуль вынул бутылку ярко-розовой жидкости. На этикетке рядом с изображением Великой китайской стены были слова: «Розовое вино „Китайская стена“, бутилировано винным домом „Хуа Сия“, Хэбэй, Китай».

– Что ты об этом думаешь? – спросил Ребуль, вынимая пробку.

– Мне кажется, Моника пошутила.

– Ну, мы не узнаем наверняка, пока не попробуем.

– Чур ты первый.

17

Сэм с Филиппом договорились встретиться на террасе кафе неподалеку от Старого порта в одиннадцать утра, но было уже почти половина двенадцатого, когда появился Филипп. Он едва ли не на ощупь пробирался между маленькими столиками на террасе, словно слепой, потерявший трость, и, подойдя, уселся напротив Сэма с приглушенным стоном.