Алмазная авантюра (Мейл) - страница 94

Они почти уже подошли к воротам, когда Лаффитт что-то довольно пробурчал, сходя с узкой дорожки.

– Видишь вон те олеандры? Идеальное место.

Они пробились в самую середину зарослей, и пышные ветки сомкнулись у них за спиной. С другой стороны дороги их уже никто не увидит.

И тут началось самое трудное – ожидание. Проехала машина, музыка из радиоприемника на несколько секунд зависла в воздухе, а затем вернулась тишина. Они заметили движение дальше по дороге: престарелый лабрадор совершал вечерний променад.

Сразу после половины одиннадцатого они встревожились и напряглись, завидев небольшой фургон, въехавший в ворота; он проследовал по дорожке и остановился перед парадными дверями. Из фургона вышли двое, оба с фонариками.

– Это охранники, – сказал Сэм. – Мне говорили, что они приезжают каждый час.

Охранники разделились и с разных сторон прошли за дом, в сторону бассейна, затем встретились у фургона и уехали. Весь осмотр занял у них не больше пяти минут.

Ночь была очень тихая, и Сэма начали терзать сомнения.

– Успокойся, – сказал Лаффитт. – У нее впереди вся ночь.

Прошло полчаса, и они услышали шум машины, которая выехала из-за поворота, притормозила и завернула к воротам. Это был черный «Фиат-500» – наконец-то! Сэм узнал машину Коко, которую много раз видел, когда она приезжала к их дому в Марселе.

– Это она, – сказал он.

Лаффитт нацелил свой бинокль на машину, из которой появилась женская рука и набрала код на воротах. Ворота распахнулись, «фиат» подъехал к дому и остановился в тени. Коко вышла, отперла входную дверь и скрылась в недрах дома.

– Quel culot[75], – сказал Лаффитт. – Вот это выдержка! А если бы ее кто-то увидел?

– Зная ее, – сказал Сэм, – можно быть уверенным, что она об этом подумала.

И она подумала. У нее в сотовом телефоне сохранилось голосовое сообщение от Кэти Фицджеральд с просьбой заехать и проверить дом, когда у нее выдастся свободная минута. На самом деле сообщение было отправлено из Парижа перед самым приездом Кэти и Фица, однако Коко сумела удалить из него дату. Сообщение получилось вне времени.

Лаффитт снова поднял бинокль, высматривая какие-нибудь проблески света или движение, однако дом оставался темным и тихим.

– По крайней мере, внутри она ведет себя осмотрительно, – сказал Лаффитт. – У меня такое ощущение, что она быстро управится.

Сэм посмотрел на часы. Коко была в доме уже восемь минут. Прошло еще пять, прежде чем входная дверь отворилась. Коко села в машину, проехала по дорожке обратно к воротам, остановилась проверить, закрылись ли они за ней, прежде чем выехать на шоссе.