Гур (Сальников) - страница 61

Изъятие малышей прошло на редкость легко. Мы спешились. Я подошла к нарядной будке охранника. Вышел служитель.

— Какова цель столь позднего посещения, госпожа? — недоуменно вопросил он.

— Пришла, чтобы забрать львят, — честно призналась я.

Молчание.

— Да, я знаю, они вдруг стали на все чихать. И вы, госпожа, прибыли, чтобы унести их для лечения?

В душе улыбаюсь фантазии Гуриэла.

— Именно так.

— Госпожа, пойдемте, я открою клетку.

Мы вошли внутрь территории и служитель запер ворота. Когда подошли к клетке, он отворил дверцу и спросил:

— Вы сами сумеете их взять? Они же могут кусаться и царапаться.

— Слуга заберет их, он опытный ветеринар.

Некрасиво сказала, невежливо, будто намекаю на что-то. Но знатной эльфийке, а не мне, позволено. Гуриэл подошел к открытому входу и поставил сумку возле клетки. Служитель закрыл глаза.

Прошло небольшое время, может быть тридцать стуков сердца. Раздалось мяуканье и два светлых пушистых пятна юркнуло в открытую сумку. Крупные детки у нашей львицы. Гуриэл закрыл сумку и повесил на грудь и вежливо обратился ко мне:

— Госпожа, теперь нужно доставить львят в лечебницу?

Я начальственно ответила и пошла к выходу зверинца. Служитель открыл глаза, потряс головой и заторопился к воротам.

Возвращаясь к тракту, я вдруг услышала удивленный возглас:

— Анниэль, дорогая, ты почему здесь, а не в ордене Братства Семи Звезд?

В испуге я повернула голову и увидела в стоящей карете своего сокурсника, которого недавно сменила в ордене. Какое неудачное стечение обстоятельств! Маг удивленно смотрел на меня, потом вдруг смешался и сказал:

— Простите, госпожа, я обознался.

Мы порысили дальше. Уф. Успокоилась.

Уже тракт. Вскоре должен быть поворот направо, к лагерю. Даже сквозь личину Гуриэла я ощущала токи счастья, исходящие от Гура. Странно, почему он так рад, они же не родные дети. Эмоциональной связи у них с Гуром нет, потому что нет истории отношений. Или он счастлив только потому, что представляет радость матери, воссоединившейся с детьми? Неужели он так хорошо понимает свою жену?

Я вспомнила Уайду, впившуюся в выгибающегося Гура. Возможно, страсть, которую они испытывают друг к другу, это не вся их любовь, а лишь некоторая доля? Как все сложно. Надо обдумать. Кстати, надо попробовать научить Жеку подсмотренному. Он же ребенок. Жеку нужно обучать. А я его наставница. И себя тоже, неплохо бы, научить любить так, как они умеют. Хихикнула своим мыслям. Очень неприлично и вообще бесстыже. Воспитанных эльфиек не должны обуревать подобные идеи.

Сумка, лежащая у Гура на луке седла, была открыта, руки Гура погружены в нее. Я слышала слабые попискивания и мяуканье. Видимо, малыши боялись незнакомого места и тряски.