Простые вещи (Сотер) - страница 242

Уйти мы не успели. Окно на втором этаже открылось, и оттуда высунулась сонная физиономия Рихтера.

— А что так рано? Подождите, открою.

Я заскрипела зубами.

— Хо-хо, не повезло кому-то с наставником, — в сторону сказал Петер.

Впустив нас в дом, алхимик, одетый в пижаму и халат, сделал себе кофе и бутерброды, а затем в полном молчании начал есть, заставив нас неловко мяться посередине комнаты. Я медленно закипала, но тоже не говорила ни слова.

— Господин Рихтер, а что, вы совсем один живете? — с интересом спросил наконец Петер, оглядываясь. На кухне было… грязновато. — Без слуг?

— По выходным нанимаю для уборки.

— Так это вы за одну неделю умудрились довести свой дом до такого беспорядка?

— Это вы еще гостиную не видели, — радостно сказал Рихтер, шлепнув по ладони Петера, решившего поживиться бутербродом. — И кстати, где моя брюнетка?

— А чем вас Петер не устраивает?

— Да в принципе устраивает, — грустно вздохнул мастер, всем видом противореча своим же словам. — У меня сантехника в ванной что-то протекает, вот как раз и посмотрит, что не так. Инструменты я ему дам.

Молодой барон Шефнер посмотрел на меня с ужасом в глазах:

— София, я на это не подписывался!

— Тогда проваливай, — предложил алхимик. — Или иди чини.

— А мне что делать? — спросила, уже догадываясь, что именно алхимик понимал под ученичеством.

— В подсобке найдешь веник, швабру и ведро. Уберешь на первом этаже, сколько успеешь, а потом вечерком посидим за ужином, узнаем друг друга поближе.

— Ужин тоже мне готовить? — мрачно спросила. — А служанка что, болеет?

Рихтер поднял палец и назидательно провозгласил:

— Ученик должен быть скромен, терпелив и, самое главное, почтителен к своему наставнику.

— Больно у вас старомодные взгляды на ученичество, мастер.

— Я, по крайней мере, не заставляю тебя мыть мне ноги, как это было принято раньше, — пожал плечами Рихтер. Взгляд его стал неожиданно серьезным. — Контракт — это не пустая формальность, он связывает учителя и ученика. И пока устанавливается эта связь, тебе стоит чаще бывать рядом со мной, София, чтобы в дальнейшем не было проблем. Так что придется тебе хотя бы по выходным приходить в мой дом.

— Тогда почему бы вам не поучить меня магии?

Алхимик пододвинул свою чашку ко мне:

— Попробуй зачаруй ее.

Я пожала плечами и осторожно обхватила хрупкий фарфор ладонями. Кофе уже успел остыть, и я решила подогреть его, оплетя чашку довольно простыми чарами. Дело минуты…

Жар, внезапно поднявшийся вверх, едва не ошпарил мне лицо, хотя сама чашка осталась прохладной. Но вот кофе превратился в пар буквально за секунду.