— Мы вызвали криминалистов, — продолжал Уилсон. — Райли попросил, чтобы мы проверили отпечатки.
Вполне уместное распоряжение. Если нападавший выдавал себя за полицейского, значит, на нем не было перчаток. И у него не осталось времени стереть отпечатки. Это могло стать прорывом.
— Мистер Райли здорово помог нам, — заметила Столетти.
Разумеется, Уилсон и Эстебан не поняли ее сарказма. Макдермотт подошел к Райли. Тот поднялся со стула.
— У вас все хорошо? — спросил Макдермотт.
— Выживу.
«Да, верно, — подумал Макдермотт. — Вы выжили два раза подряд».
— Что вы там делали?
— Брэндон Митчем был другом Элли и Кэсси, когда они учились в Мэнсбери. Молодые люди находились в очень близких отношениях. Я подумал, если кто-то и мог знать о беременности Кэсси, так это он.
— И вы ничего нам не сказали? — возмутилась Столетти. — Теперь вы играете в полицейского.
— Я подумал, кто-то должен это сделать.
— Ладно, приятель. — Макдермотт подошел к Райли вплотную. Он не любил адвокатов, однако Райли не вызывал у него неприязни. По крайней мере на личном уровне. Однако все эти совпадения казались слишком уж странными. — Рассказывайте, что вам известно. И постарайтесь воздержаться от комментариев. Только факты.
Райли поведал все, от начала до конца. Его история была очень похожа на ту, что они только что слышали от дежурных полицейских. Самым интересным в его рассказе оказалось столкновение с преступником.
— «Ты», — повторил Макдермотт. — Он так сказал, будто знал вас и удивлен встрече.
— Или словно не понимал, почему вы пытаетесь остановить его, — добавила Столетти. — Почему он ведет себя подобным образом? Почему смотрит на вас как на союзника?
— Я сказал все, что мне известно, — пожал плечами Райли. — Я пытался задержать его, но он легко справился со мной.
— Он сильный.
— Да. Я подозревал, что он достаточно крепкий парень, но не думал, что настолько. И он знает, как себя вести. Я пытался обхватить его сзади, но через пару секунд он выскользнул, развернулся и оттолкнул меня к стене. Похоже, он проходил специальную подготовку.
Макдермотт не знал, что ответить.
— И у него был акцент, — добавил Райли. — Думаю, восточноевропейский. Давайте поговорим с Брэндоном — возможно, он сообщит больше, когда придет в себя после наркоза.
Макдермотт выставил вперед руку.
— Что? — спросил Райли. — Меня не приглашают?
— Не приглашают. И вам повезло, что я не арестовал вас.
Райли смерил его пристальным взглядом, а затем протянул руки, словно предлагая надеть на них наручники.
— Перестаньте паясничать.
Райли опустил руки.
— Что ж, всего хорошего. А я ухожу.