— Запри двери, малышка, — сказал я. — Это не шутка.
— А что же будет с тобой? — спросила она.
Естественный вопрос, однако он заставил меня серьезно задуматься. Убийца явно испытывает ко мне особый интерес. Без сомнения, он мог убить меня. Но не сделал этого. В понедельник он напал на Амалию Кальдерон. Этот человек дважды оставил меня в живых.
«Ты», — сказал он, словно не ожидал увидеть в этом месте.
Письма, которые он посылал мне… Я должен снова взглянуть на них.
— Шелли, я люблю тебя, — нежно произнес я.
Несмотря на пережитое, я почувствовал, как сердце учащенно забилось.
Затем я позвонил на мобильный Гарланду Бентли. Он находился в каком-то ресторане, возможно, с очередной моделью. Я сообщил, что дело очень важное, и он пообещал вскоре перезвонить.
Так он и сделал. Судя по шуму машин, я понял, что он вышел на улицу. Я быстро рассказал обо всем, что случилось. Он выслушал меня, а затем объявил:
— Завтра полицейские хотят допросить меня.
— Гарланд, вы слышали, что я вам только что сказал?
Молчание. На заднем плане кто-то с силой нажал на сигнал. Этот звук показался особенно уместным.
— Я слышал.
— Брэндон упомянул про «отца». Тот человек с фотографии едва не убил меня. Второй раз. Вы не хотите помочь мне выпутаться из этой истории?
Оказавшись на волосок от смерти, ты открываешь для себя много нового. И здесь уже нет места дипломатии, даже по отношению к твоему клиенту-мультимиллионеру. К тому же у меня возникло ощущение, что все это время меня держали в полном неведении по поводу одного из убийств.
— Это не телефонный разговор, — сказал он. — Позвоните мне, когда закончите со своими делами.
— Это может занять много времени.
— Когда закончите, — твердо сказал он, — перезвоните мне.
Макдермотт и Столетти появились через пять минут. Их встретили дежурные офицеры — Уилсон и женщина по фамилии Эстебан. Райли сидел на стуле в коридоре, прижимая к голове пакет со льдом.
Эстебан кратко ввела их в курс дела. Срочный вызов, выезд на место преступления, Райли, который поддерживал Брэндона Митчема, когда они ворвались в квартиру, и все, что они узнали после.
— Похоже, Райли спас Митчему жизнь, — сказала Эстебан.
Макдермотт пристально посмотрел на Райли. Тот заметил их, но предпочел остаться на месте.
— Вы в это верите?
— Да, верю. Пострадавший, мистер Митчем, держал Райли за руку и благодарил его.
— Райли сказал, что нападавшим был «человек с фотографии», — подал голос полицейский Уилсон. — По его словам, у преступника шрам на лице. Вам это о чем-то говорит?
— Да. — Макдермотт почувствовал, как по спине пробежал холодок. Человек с фотографии… Тот, что стоял позади Гарланда Бентли и репортеров.