— Мне нужны эти книги!
Вздрогнула, чувствуя, как вдруг тесен стал корсет. Как же неловко и стыдно! Ведь отдала книги лорду Имбарину. Я смущенно опустила взгляд, теребя рюши на рукаве.
— Их нет больше в библиотеке…
— А где они? — голос следователя внезапно приобрел стальные нотки. Кажется, он догадался, каким будет ответ.
Но мне все равно пришлось сознаться. Ничего не скрывая, я честно призналась, как пошла в дом к дяде Маргарет, и, чтобы правдоподобнее выглядело, соврала, будто девушка заказывала у нас именно эти книги. Я ничего не смыслила в формации и биологии, поэтому воспользовалась вкусами леди.
— Ох, Рэбекка! Почему вы сразу не рассказали об этом? Почему каждый раз я узнаю что-то новое?
Мужчина был зол. Отчего мне стало неловко, и я почувствовала себя виноватой. Но откуда мне было знать, что книги могут пригодиться в будущем!
— Простите, я просто не думала, что они могут оказаться важными…
— Важно все! Поймите это наконец! — раздосадовано воскликнул мистер Кольд, отворачиваясь от меня.
Облокотив руку на дверцу, он уперся щекой об кулак и прикрыл глаза, видимо, о чем-то задумавшись. Через несколько минут Данкарэ связался с кем-то по кристаллу связи. Просил навести справки обо всех смертях, связанных со сном за последние месяцы. И также настаивал на повторном вскрытии тел трех убитых из его дела.
Настроение вновь ухудшилось. Я замкнулась в себе, не желая говорить. Реакция Данкарэ была мне понятной и в то же время неприятной. Все-таки откуда я могла знать, что будет дальше? Да я в страшном сне никогда не могла представить, во что обратится моя жизнь!
Память услужливо подсказала события минувших дней. Вспомнились все те несчастные, что умерли на моих руках… убитые по моей вине! Как бы я хотела, наконец, узнать, в чем дело! Чтобы поскорее этот кошмар прекратился. И люди, повинные во всех этих ужасах, получили по заслугам! Может, тогда моему сердцу станет легче…
Также меня в покое не оставляли мысли о Дарле. Как жестоко я поступила с ним, хотя он был верным и заботливым другом. Знаю о его чувствах ко мне, но не могу ответить взаимностью. Тогда, впервые, будучи приглашенная в театр, я просто повелась на уговоры Нийдлейлы. Сама бы никогда не согласилась пойти на свидание, тем самым даря ложные надежды. Теперь же жестоко прогоняю его. Это неправильно! Пусть даже мною движет страх за него. Но как же я боялась, чтобы кошмар, который стала видеть последнее время, воплотится наяву, и вместе убитого полицейского-охранника мертвым окажется Дарл. Или я просто боюсь себе признаться, что не знаю как дальше с ним вести? Что он вдруг раскроет мой секрет и не поймет его? Или же все вместе…