— Сев, ты хочешь немного развлечься? ~
— Что ты имеешь ввиду под словом «веселье»? Что собираешься делать, Гарри? ~
— Поверь мне. Измени форму и начинай атаковать ближайших Пожирателей Смерти. Надо отвлечь их на некоторое время. ~
— Мне надо причинить им боль? ~
— Боюсь, что так. В будущем тебя попросят причинить боль Ширли. А пока ты можешь попрактиковаться на плохих парнях. ~
— Я тоже так считаю. ~
Через несколько секунд Сев превратился в свою анимагическую форму, преобразование в которую он завершил только на последнем уроке с Гарри. Он издал низкое рычание, которое было отражено в пространстве справа от него, где, как он понял, должен быть Гарри. Как один, невидимая сила леопарда и велоцираптора, начали нападать на Пожирателей Смерти. Волдеморт мог только смотреть, как его последователи начали падать перед силой, которую они не могли видеть, и поэтому не могли сопротивляться. Другие Пожиратели смерти, поняв, что происходит, начали дисаппарировать. Через несколько минут после того, как собрание оказалось в полном хаосе, Гарри пробрался туда, где был его сосед по факультету и, схватив его за хвост, дисаппарировал обратно в Домус Корвус Коракс.
* ~ * ~ *
— Ну, что ж, все прошло хорошо, — сказал Гарри, проводя Сева в бальный зал.
— В каком смысле?
— Момент с Люциусом был веселым.
— Ну, да, но должен был ли ты атаковать Ширли? Теперь он знает, что ты в курсе его планов.
— Да, но, по крайней мере, если он поймет, что Дамблдор знает о его планах, то будет считать, что это я сказал ему. Это снимет с тебя все подозрения.
— Наверное, это правильно. И я действительно собирался испытать свою форму в боевой обстановке…
— Видишь? Со всех сторон полезно!
К этому времени оба достигли стола и повернулись, чтобы посмотреть на безмолвные фигуры, терпеливо ожидающие их возвращения. Они оба одарили Орден робкой улыбкой, прежде, чем сесть на свои места.
— Что за боевая ситуация? Я думал, что это простая миссия по сбору информации, — начал Дамблдор.
— Ну, поначалу это было так, сэр, но ситуация немного вышла из–под контроля…
— Объясните.
— Ну, я разозлился, и позволил себе чуть больше…
— Гарри! Для чего было подвергать себя опасности? Вы поставили под угрозу жизнь нашего единственного шпиона!
— Нет, я этого не делал! Я просто поднял небольшой шум…
— Что случилось?
Гарри глубоко вздохнул и объяснил, от начала до конца, что произошло на собрании. Когда он объяснял, что случилось с Люциусом Малфоем, другие путешественники во времени стали тихо смеяться, и даже суровый взгляд директора, казалось бы, немного смягчился из–за рассказа. Как только рассказ был закончен, Гарри откинулся на спинку стула и стал ждать приговора своего наставника.