Сладкий яд (Эшер) - страница 58

Отпустив ее, я наблюдаю, как она, оглядываясь, впитывает великолепие дома. Шторы из тяжелого шелка, непременный персидский ковер, отполированную до блеска деревянную мебель, светильник «Тиффани», украшающий один из журнальных столиков… список можно продолжать бесконечно. Но вульгарной обстановка не выглядит. Напротив, она пропитана вечной красотой и изяществом. Такой тонкий вкус невозможно купить – с ним надо родиться. Все-таки фамильные деньги – это фамильные деньги.

– Так вот, как живет тот пресловутый один процент, а? Это даже неприлично, я бы сказала.

– Неприлично, но впечатляет.

Она вздыхает и одновременно закатывает глаза.

– Не хочется признаваться, но да. Я впечатлилась еще в момент, когда ты отправила за нами Ронана на «роллс-ройсе». – Слетевшее с ее губ имя Ронана застает меня врасплох, но Элли моего секундного замешательства не замечает.

– А я веду себя очень невежливо. – Она берет меня за руку и тянет к своему красивому спутнику, так и стоящему у камина. – Блэр, познакомься, это Алессандро. Алессандро, это Блэр.

Пока мы пожимаем друг другу руки, я оглядываю его. Да… выбирать мужчин Элли умеет. Он выглядит словно ошибка, которую я никогда себе не позволю. Пронизывающие темные глаза, похожие на два бездонных моря греха. Черные, как моя душа, волосы и созданное для удовольствий тело. Он не просто ходячий секс, он надвигающийся оргазм.

– Приятно наконец с тобой познакомиться, – говорю я.

Он медленно раздвигает губы в соблазнительной полуулыбке-полуусмешке. Иисусе.

– Взаимно. Элли столько рассказывала о тебе.

– Боже. Мне уже страшно.

Элли смеется, взяв его за руку и сплетаясь с ним пальцами.

– Алессандро, детка, ты не сходишь за подарком, который мы принесли для Блэр? Я оставила его у двери.

Красавец Алессандро прихватывает ее за шею и, притянув к себе, глубоко и пылко целует. Пока их языки переплетаются, я краснею. Я сама далеко не ханжа, но в этом поцелуе столько интимного жара и страсти, что невольно начнешь представлять, как они трахаются, но даже у меня есть какие-то рамки.

Я неловко откашливаюсь, и Алессандро отстраняется от нее.

– Смотрите, не влипните в неприятности.

Элли усмехается.

– Мы? Никогда.

Он берет ее за бедро и, коротко вжав ладонь в ее плоть, уходит. И пока она глядит ему вслед, я слышу, как моя лучшая подруга – моя стойкая Элли, – томно вздыхает и машет ресницами, как мультяшная героиня. Что за…?

– Кто эта женщина и что случилось с моей лучшей подругой?

– Случился… он. – Она кивает в сторону двери.

– Подружка, если он так он целуется, то что же он вытворяет у тебя между ног? – дразнюсь я.