Небо в огне (Лейбурн) - страница 7

Он и мистер Эпплтон пришли к магазину, и мы были вынуждены впустить их. Но когда пришло время, Робби не захотел уходить. Мистер Эпплтон заболел, а затем, этой же ночью, мы обнаружили Робби с Сахалией.

В потасовке Брейдена подстрелили, а Робби погиб.

Этой же ночью скончался мистер Эпплтон. Не думаю, что мы могли бы что—нибудь изменить в его случае.

Но Робби...

Посмотрев на Робби, я рассердился. Насколько я понял, он пытался принудить Сахалию спать с ним. То ли силой, то ли с помощью манипуляций, я не знаю. Но он показал свое истинное лицо, и оно было отвратительным. Пятидесятилетний мужчина с тринадцатилетней? Отвратительно. Мы думали, что он любящий заботливый чувак, а оказался развратником.

И если бы Робби не набросился на Сахалию, с Брейденом все было бы в порядке. Нико и Алекс с остальными не отправились бы в Денвер.

Но я слегка загрустил.

Робби и мистер Эпплтон — всего лишь на пару умерших человек больше в этой цепочке катастроф.

Малыши ничего не знали о случившемся, и мне следует сделать все возможное, чтобы это так и осталось.

Я добавил в свой мысленный список заданий пометку: “Спрятать трупы”.

Которую собирался выполнить, после того, как накормлю глупых чужаков снаружи магазина.

Люк на крышу можно было легко разблокировать. Нико зафиксировал пленку, закрывающую люк, липучкой, так чтобы можно было просто оторвать пленку, открывая люк, и та осталась бы висеть сбоку. А ключ в замке проходил прямо сквозь нее.

Я поставил корзину недалеко от себя и толкнул люк, тот открылся.

В последний раз я находился на этой крыше, когда мы ничего еще не знали о воздействиях. Мы наблюдали за облаком протяженностью в тридцать миль, которое поднималось от НОРАД.

В последний раз я был на этой крыше, когда пытался убить своего брата.

Теперь здесь было темно. Свет, просачивающийся наружу из люка, казалось, поглощается воздухом. Небо было непроницаемо черным. Ни звезд. Ни облаков. Просто черная грязь, висящая в воздухе.

Я проклинал себя за то, что не прихватил фонарик.

Лично мне не хотелось бродить в потемках по крыше, поэтому я опустил корзинку вниз и, ползя, подтолкнул ее вперед.

Я был абсолютно уверен, что не хочу в темноте свалиться с крыши.

Через минуту унизительного ползания и проталкивания, корзина вплотную придвинулась к краю крыши. Я приподнял ее и подтолкнул, а потом услышал, как она грохнулась вниз.

— Эй! — раздался возглас Скотта Фишера.

— Пожалуйста! — крикнул я.

Они нашли добычу. И я был бы к тому времени уже внутри.

Им повезло, что у Астрид добрая душа, и что я оказался таким слабым противником.