Темный демон (Фихан) - страница 108

«Мне так жаль Викирнофф!»

На глаза навернулись обжигающие слезы.

«Ты делаешь то, что нужно. Поймай Артуро, но оставайся вне предела его досягаемости. Он силен».

— Артуро! Малыш! Потанцуй со мной, — она поманила его пальцем.

Артуро полностью превратился в человека.

— Не думаю, что будет честно так поступить, пока охотник оправляется от ран. Цезарь, что думаешь? Возможно, пять минут передышки дадут ему отдохнуть?

Наталья заставила себя беззаботно рассеяться.

— Прости, большой мальчик, пять минут в твоей компании покажутся слишком длинными!

Она вскинула револьверы и выстрелила в него несколько раз, стараясь увести его подальше от Викирноффа к узорчатым камням на полу в ледяной пещере. Звуки выстрелов отразились по всей пещере. Девушка прицелилась над головой вампиров и выстрелила в скопище сталактитов, так что они сорвались и разбились об пол пещеры.

Оказалось, тяжело одновременно разглядывать образовавшийся бардак и не спускать глаз с вампира, а надо еще наметить маршрут бегства. Артуро был в ярости, лицо исказилось, когда он напал на нее, разбивая огромные глыбы льда вокруг нее, силясь отрезать ее от Викирноффа.

Она прыгнула на кровлю ледяной стены, когда из дыры, проделанной первыми двумя вампирами, вышел третий. Высокий и худой, с длинными волосами и покрасневшими глазами. Мрачная тишина приветствовала его появление. Никто не шелохнулся. Наталья ощутила внезапное спокойствие Викирноффа и инстинктивно перевела взгляд на него в поисках дальнейших указаний.

Лицо Викирноффа не выражала никаких чувств, но его сердце сжалось, когда он вспомнил одного из братьев Малиновых. Им нужно чудо. Три вампира, один мастер, не какой-либо мастер, а Малинов.

«Наталья. Он почти несокрушим! Он мастер и будет очень тяжело уничтожить его. Не так давно я помог убить его брата, и это была тяжелая битва, которую мы почти проиграли, и там было двое охотников. Мы должны немедленно убираться отсюда! Наталья, будь готова ко всему».

— Викирнофф, прошло много времени, с тех пор как я видел тебя, — поприветствовал высокий вампир.

— Действительно, это было давно, Максим.

«Не привлекай его внимание к себе. Мы сбежим, Наталья, это приказ!»

В обычной ситуации Наталья подробно объяснила бы, куда ему идти со своими приказами, но что-то пугало в новоприбывшем. Она видела, что Артуро дрожал. Все три Цезаря сжались от страха, уменьшаясь на глазах. Ей захотелось сделать то же самое, когда вампир стегнул в ее сторону своим холодным взглядом.

— Я недавно встретил Киржа в Соединенных Штатах, — Викирнофф умышленно привлек внимание вампира обратно к себе.