Кино с цветами, девочки с пацанами (Бранеску) - страница 3

Бетти: Мороженки хочется.

Анна: Была б я чуть повыше…

Бетти: А он трусы у меня забыл.

Анна: Ты их сожгла?

Бетти: Нет, зачем?

Анна: А что ты с ними сделала?

Бетти: Обратно ему отдала.

Анна: Пойдем, а то мне тоже мороженого захотелось.

Анна: Пойдем.


Затемнение.


Картина 3.

Билл, Том.

Билл(С листком в руках): А?

Том: Давай еще раз последнюю часть.

Билл(Медленно): Про любовь?

Том: Угу.

Билл: «Любовь, что сочится из мозга на руки… И превращает в бочку с порохом меня. Иду к тебе я, фитиля зажгя…»

Том: Подожди-ка, подожди… Это как?

Билл: Что как?

Том: Вот это, про бочку с порохом и фитиля зажгя.

Билл: Вот так.

Том: Ты че, поджечь ее хочешь?

Билл: Да нет же.

Том: А ты фитиль-то зажги и походи рядом с порохом, увидишь, что будет… Это, типа, у кого-то хуй торчит, а ты вокруг него с голой жопой скачешь.

Билл: Ты че, это ж поэзия!

Том: И че? Ты че, в кино такого не видел? Сколько раз показывали: бочка с порохом, фитиль и всё.

Билл: Кино — это одно, а поэзия — это другое. Мне, может, кино тоже больше нравится.

Том: Вот видишь.

Билл: А че ты хочешь? Чтобы я фильм ей, что ли, снял?

Том: Зачем снял? Ты ей уже готовый покажи. Возьми ее за ручку и своди в кино, понял?

Билл: Она еще этого захотеть должна. Ты что думаешь, это так просто: типа, эй, пошли в кино?

Том: Ну да.

Билл: А если она не захочет?

Том: Ну не захочет, так не захочет.

Билл: Не. Я ей сначала стихи принесу, мы погуляем, а уж потом в кино.

Том: Да че ты так усложняешь. Ладно, мне-то что. Дальше давай.

Билл: «И не взорвусь…» Взорвусь?

Том: Ну, и че я тебе говорил? Что это за стихотворение такое, а?

Билл: Да откуда мне знать, я, что ли, его написал?

Том: А если она тебя о чем-нибудь спросит?

Билл: В смысле?

Том: Если чего-то не поймет.

Билл: Да дерьмо. Прочитает и все.

Том: Угу.

Билл: О, если б знал я… что за тайный взгляд… И нежной грусти полный… то умер б я!


Пауза.


Том: Видишь? Взорвался и умер.

Билл: Тут не сказано, что умер.

Том: Да что ты хочешь, чтоб сказали, если он взорвался? Он больше вообще ничего не говорит.

Билл: Да не, говорит.

Том: Что говорит?

Билл: говорит «б я». Умер б я.

Том: И?

Билл: Если говоришь «б», значит, не умер. Если все еще говоришь, значит живой.

Том: Ну… А когда «бы» говоришь, это что значит? Я бы выпил стакан воды. Вот не прямо сейчас, но когда-нибудь все равно выпью.

Билл: Не, не так.

Том: Да все так, ты че.

Билл: Теперь мне и самому разонравилось.

Том: Я думаю так. Лучше всего будет, если ты пойдешь и напрямки ей всё скажешь. Мол, ты мне нравишься. Ну а там уже ясно будет. А с фитилем и прочей хуетенью к ней соваться — это ты зря. Напугаешь еще.