Рапсодия ветреного острова (Уайт) - страница 248

Он прищурился.

– Какая машина?

Лулу не дрогнула и быстро перебрала в уме возможные ответы.

– Она мне не сказала. Говорила только, что мне лучше не знать, так будет безопаснее.

Казалось, Питер немного успокоился.

– Когда она будет здесь?

– Она сказала, не позже чем в половине восьмого. Сейчас вас ищут по всему Фолли-Бич, и вам нужно укрыться на маяке, пока пролив не станет слишком глубоким.

Питер посмотрел на пролив, отделявший Фолли-Бич от острова Моррис, потом на океан, начинавший заливать песчаные отмели, как это бывало обычно во время каждого прилива. Лулу крепче скрестила пальцы, надеясь, что Питер поверит ей и не будет задавать новых вопросов. Но Питер снова посмотрел на нее и спросил:

– Откуда мне знать, что ты говоришь правду?

Лулу молча смотрела на него, понимая, что все кончено и скоро он догадается, зачем она пришла сюда. Но слова сорвались с ее губ еще до того, как она поняла смысл сказанного:

– Потому что я люблю свою сестру, а Мэгги любит вас, несмотря ни на что, и хочет быть с вами.

Лулу знала, что говорит убедительно, потому что впервые за этот вечер сказала правду. Она затаила дыхание, пока Питер смотрел на нее.

– Хорошо, – произнес наконец Питер. Прикрыв ладонью наручные часы, чтобы уберечь их от дождя, он добавил: – Скажи, что я буду ждать у двери маяка, – он нахмурился. – Ты уверена, что Маргарет сможет управлять лодкой в такую погоду?

– Она провела на Фолли-Бич большую часть жизни, – ответила Лулу, глядя прямо ему в глаза. – Нет ничего такого, чего она не знала бы об океане или о том, как управлять лодкой в плохую погоду. – Она взглянула на пролив за спиной. – Вам нужно торопиться. Вода прибывает быстро.

– Спасибо, Лулу. Ты хорошая сестра.

Питер расстегнул верхнюю пуговицу плаща и запустил руку во внутренний карман. Прежде чем он запахнул воротник, она увидела холщовую сумку, переброшенную через его плечо под плащом. Такими сумками пользовались курьеры в немногочисленных фильмах о войне, которые ей удалось посмотреть. Лулу притворилась, что ничего не заметила, и взяла то, что Питер протянул ей.

Она не поняла, что это плитка шоколада, пока Питер не отошел от нее, направляясь в сторону маяка.

– Спасибо! – крикнула она вслед, но ветер и дождь помешали ее словам долететь до Питера. Она смотрела, как мужчина бредет через пролив, где вода иногда доходила ему до пояса, а потом отвернулась и пошла прочь. У нее больше не было сил за ним наблюдать.

Когда Лулу подошла к дороге, где оставила велосипед, то замерла в нерешительности: что же делать теперь? Скорее всего, Мэгги уже вернулась домой и удивилась, почему Джонни оставили одного. Сестра будет беспокоиться; она даже может выйти на задний двор и обнаружить тело Кэт. Лулу крепко зажмурилась и всем сердцем пожелала, чтобы шторм помешал Мэгги выйти из дома.