Братство розы (Моррелл) - страница 35

Свечи он зажег в память об усопших.

Старый священник отвернулся от алтаря и весь напрягся, заметив, как колыхнулась тень.

Стоявший у ближайшей скамьи мужчина направился в его сторону.

Американец.

Через разрез стихаря священник нащупал пистолет, достал его из кобуры и, прикрывая складками одежды, нацелил на идущего к нему незнакомца.

Американец остановился на безопасном расстоянии.

— Я не слышал ваших шагов по проходу, — сказал священник.

— Я старался не шуметь, чтобы не помешать вам творить молитву.

— Вы тоже пришли помолиться?

— Привычки умирают тяжело. Вы наверняка знаете, что я прожил несколько лет в цистерцианском монастыре.

— А ваш друг? Вы не хотите отомстить за него?

— Я делаю то, что обязан делать. Вы тоже. Мы все знаем правила игры.

Священник кивнул и еще крепче сжал пистолет под стихарем.

— Вы узнали имя дантиста? — спросил Крис.

— Не так давно. Я записал его для вас.

Священник положил молитвенник на скамью. Свободную руку он просунул в другой разрез стихаря, достал листок бумаги, положил его на молитвенник и не спеша отошел в сторону.

В церкви было тихо. Американец улыбнулся и взял записку. о темноте он не видел, что на ней написано.

— Человек, которого ты ищешь, живет далеко отсюда, — сказал священник.

— Тем лучше. — Американец снова улыбнулся.

— Почему ты так говоришь?

Ответа не последовало. Американец повернулся и молча растворился в темноте церкви. Отец Жанин услышал скрип открывшейся двери. На улице брезжил рассвет. Фигура американца заслонила на мгновение сероватый свет в дверном проеме. Затем дверь резко захлопнулась, и церковную тишину нарушило гулкое эхо.

Священник сделал глубокий вдох, прислушался. Наконец он выдохнул и убрал пистолет в кобуру. Его лоб покрылся испариной, Старик нахмурился. Взгляд его задержался на цветных стеклышках витража на фронтоне под самой церковной крышей. Сквозь них пробивался бледный свет, очерчивая силуэт стального месяца.

7

Русский, подумал Крис.

Он не винил священника. Он сказал ему правду. Священник только соблюдал правила. Это оправдывало его целиком и полностью, ибо он был обязан обеспечивать безопасность гостя, даже если ради этого приходится лишать жизни другого гостя, решившего нарушить безопасность убежища.

Русский. Крис вышел из церкви и, обходя в предрассветном полумраке лужи, направился к задней части дома, продолжая думать о случившемся. В нем все кипело, хотя внешне это никак не проявлялось. Сейчас он был близок к тому, чтобы принять решение, а поэтому выглядел спокойным до безмятежности — такова была выработанная годами привычка. Шаги его казались медленными и ленивыми — просто человек прогуливается на заре, наслаждаясь тишиной и птичьим щебетом.