Сотый рейс «Галилея» (Лопес) - страница 47

— Спасибо Вам, Ваша звездность… Спасибо, что заступились за меня… Если бы не Вы…

— То Вашей маме не сделали бы операцию, — подхватил принц. — Я все слышал, потому и пригласил вас сюда. Расскажите о Вашей маме. Вообще, расскажите о себе.

Алан смутился. Ну кто он такой, чтобы излагать свои проблемы одному из первых лиц во Вселенной? Но принц смотрел с таким искренним дружеским участием, что неловкость растаяла, улетучилась — почти мгновенно, и Алан, словно на едином выдохе, выложил разом все: и про то, как погиб отец, и про болезнь мамы, и про крушение собственной мечты — стать космическим пилотом, — теперь уже, скорее всего, окончательное. Рилонда отставил стакан и слушал, не перебивая, и, казалось, даже не мигая; по окончании рассказа он откинулся в кресле и задумался.

— Моя мама умерла, когда мне было шесть, — произнес он спустя несколько минут. — А отец… О нем лучше не стоит. Сто тысяч эйринских кейро… Это почти сто же тысяч атонских агави. Таких денег у меня лично нет, и не будет, пока я не стану королем. Попросить у отца?..

— Не надо, — торопливо перебил Алан. — Здесь я сам. Я сам. Я уже рассчитал… Моя зарплата, кредит, плюс переедем из дома в квартиру… Я это сделаю. Благодаря Вам меня не уволили, и теперь я все смогу.

— Что ж, — улыбнулся принц. — Это, наверное, правильно. Это по-мужски… Так значит, Ваш отец был космическим пилотом?

— Да, — вздохнул Алан.

— Замечательная, благородная профессия… Как это, наверное, приятно — гордиться своим отцом…

— Разве Вы не можете гордиться своим отцом? — поразился Алан.

Принц горько усмехнулся.

— Гордился когда-то… очень давно. Так давно, что не стоит и вспоминать, — он еще раз усмехнулся, и, внимательно оглядев Алана, спросил: — Вы очень худы, Алан. Вас хорошо кормят?

— Кормят нормально, — махнул рукой Алан. — просто половину своей порции я отдаю Нику.

— А кто это?

— Мой ларк.

Выражение лица принца стало таким, будто он ослышался.

— Кто, простите? Мне показалось, что Вы сказали…

— Ларк, вергийский ларк, — подтвердил Алан. — У меня есть ларк, отец привез мне его щенком с Верги.

Брови принца подскочили вверх от изумления.

— Но ведь всем известно, что ларки не выживают в неволе?

— Да, — Алан развел руками. — Я не знаю, почему Ник выжил, и никто не знает, даже ученые. Но он почему-то выжил и вырос в неволе, единственный во Вселенной, и это факт.

— То есть Вы хотите сказать, — медленно проговорил принц, — Вы хотите сказать, что сейчас с нами на «Галилее» летит живой вергийский ларк?

— Ну да, — улыбнулся Алан. — В грузовом отсеке.

— Потрясающе, — Рилонда покачал головой. — Самое загадочное животное во Вселенной… А можно… Э-э-э…