Кровь усиленно стучала в висках, сердце учащенно билось. Надежда росла, отметая в сторону все опасения и ужасы, которые преследовали, подобно демонам от другого мира. Однако сердце его замерло, когда он услышал шаги одного из экспертов. Голова у Мерритона закружилась, а ноги стали ватными. Через мгновение появился инспектор Клик. В одной руке у него был револьвер, а в другой — маленькая черная пуля, которую, судя по всему, извлекли из головы мертвеца.
Найджел увидел печального доктора, выглядывающего из-за плеча суперинтенданта Нэкома. На мгновение весь мир поплыл перед глазами владельца поместья. В первый момент он даже не понял, о чем говорит господин Клик.
— Пуля та же самая, как те, что в вашем револьвере, сэр Найджел, — объявил инспектор. — Мне жаль, но придется выполнить одну неприятную процедуру. Констебль Робертс, возьмите этого человека под стражу. Я арестовываю вас, сэр Мерритон, по подозрению в убийстве Дакра Уинна.
То, что последовало дальше, напоминало Мерритону кошмар. То, что его должны были арестовать за убийство Дакра Уинна, никак не выходило из головы Найджела. Убийца! Они назвали его убийцей! Лгуны! Дураки! Все они считают его убийцей! И все из-за того, что сказал этот червь — его дворецкий — человек без чести и совести… А ведь он наврал с три короба! Ужасно! Каким же злодеем в самом деле оказался этот знаменитый детектив Клик! Он ведь приехал сюда по приглашению Найджела, а затем неожиданно — из-за лжесвидетельств — поймал его в петлю закона. Если бы только он заранее поговорил с доктором Бартоломью и не стал бы приглашать в свой дом полицейских… И все же, как он мог предположить, что эти служители закона обвинят в убийстве именно его? К тому же теперь бесполезно что-либо говорить или отрицать. Выстрел револьвера и небольшая пуля — слишком веские доказательства, а если прибавить к этому рассказ лжесвидетеля…
Теперь его слово — слово Найджела Мерритона — стало пустым звуком.
Следующий час или два показались невероятно мучительными. Он сидел молча, с белым лицом и отсутствующим взглядом. И в самом деле ситуация получилась ужасной. Он сам привел механизм в движение, сам пригласил неутомимого Гамильтона Клика — и теперь тот назвал Найджела убийцей.
Его посадили в небольшую камеру, подальше от зевак, которые тут же явились в полицейский участок — новости в сельской местности распространяются моментально, особенно когда такая гадюка, как Боркинс, болтает направо и налево. Хотя, оказавшись под замком, Найджел получил время, чтобы все обдумать, вышагивая туда-сюда по крошечной камере с зарешеченным окном, расположенным слишком высоко, чтобы человек мог дотянуться до него. И еще здесь лежал соломенный матрас, на который можно присесть.