О том, как долг и обстоятельства создают Героя (Малафеева) - страница 24

— Доброе утро Сима. Как спалось?

Я довольно оскалилась.

— Спасибо, просто великолепно. Хотя завтрак был слишком… эээ… объемным.

— Привыкай, — она хмыкнула. — Теперь ты будишь так питаться каждый день.

— Почему?

Женщина вздохнула и объяснила, что обед у меня будет весьма скромным, потому что перед физическими нагрузками вредно объедаться и следующим нормальным приемом пищи будет ужин не раньше шести часов вечера. Я задумалась. Логично. Дома я даже в каком-то «здоровом» издании читала нечто подобное. Согласно кивнув, я поинтересовалась, чем мы будем заниматься. Деловито зашелестев страницами пары раскрытых книг и исписанными листами бумаги, она ответила:

— Я наметила некоторый план. Первые два занятия я дам тебе основные обычаи, метрические и религиозные знания. Затем перейдем к географии и краеведенью, параллельно будем изучать историю. Затем литературу и научные знания. Так же покажу несколько магических методик улучшения и увеличения памяти, доступных только магам. О, да я чуть не забыла — обязательно пройдемся по остальным расам.

Я с энтузиазмом кивнула, в душе, радостно потирая руки — мне попался поистине великолепный преподаватель. Такие как она обожают свою работу и в состоянии обучить кого угодно и чему угодно. Попадаются такие жемчужины в учителях крайне редко, у меня за все мою жизнь их было только трое. Но на пути к знанию стояла маленькая, но непреодолимая проблема.

— Здорово. Мне нравиться. Только вот в чем загвоздка, я не умею читать на вашем языке.

От моих слов отмахнулись как от надоедливой мухи.

— Не беспокойся об этом. Когда мы с тобой впервые разговаривали, то я вложила тебе в голову знания двух мне самой известных языков — даргадского или Общего и темного фай'эрля — языка дроу. Это знание подразумевает и то, что ты сможешь не только понимать других и говорить сама, но и читать и писать свободно. Вот попробуй. — Она придвинула ко мне две книги одну толстую и вторую — тоненькую и маленькую. — Одна из них исторический трактат об образовании религии Светлого Венценосного, а вторая томик стихов темных эльфов.

Я начала с большой. Открыла на середине и вгляделась в вязь незнакомых знаков. Сначала ничего не происходило, а затем написанное стало расплываться перед глазами и стоило мне моргнуть, как я поняла, что написано на этой странице. Я прочитала ее до конца и перевернула. Ощущение было такое, словно я с самого детства знала этот язык. Я взялась за томик стихов — тоже самое. И это притом, что я не забыла родного русского, теперь я просто могла свободно говорить на всех трех языках и думать на них. Еще я поняла, что с того момента как Вестия передала мне знания языков, позавчера, я говорила на Общем, даже не понимая этого.