— Ты до сих пор ходишь к фонтану? Невероятно! Я бы на твоём месте давно махнул на эту девушку рукой и подыскал себе какую-нибудь другую.
— Вы не понимаете, — возразил подросток, но у него не было никакого желания что-то объяснять друзьям. К тому же, он и сам понимал, что в своём упорстве выглядит со стороны, по крайней мере, странно. Как можно влюбиться в незнакомку, толком не зная её? Всё равно что впасть в бесконтрольный эпилептический припадок.
— Между прочим, с твоей стороны это мошенничество, — повернулся к Холдену Гэйдж. — Ты же видишь, что человек совершенно слетел с катушек, и предлагаешь ему вступить в обманное соглашение.
— Я не буду иметь никаких претензий, если Рэй сочтёт спор недействительным, — начал оправдываться Холден.
— Нет, уговор есть уговор, — ответил подросток.
— Рэй, мы отлично понимаем, в какой ситуации ты сейчас оказался. Тебе приходится снимать квартиру, работать, а тут ещё эта девушка. Но зачем всё усложнять? Почему бы нам с Холденом не купить пива на троих?
— Не нужно относиться ко мне подобным образом! — почувствовал неожиданную злобу Рэй. — Я не калека, чтобы меня жалели!
— Остынь, Рэй. Я всего лишь хочу, чтобы ты отменил нелепый спор с Холденом. Возможно, тебе кажется, что так ты что-то изменишь, но этим ничего не добьёшься.
— Я сказал и от своего слова не отступлюсь, — Рэй остался непреклонен.
— Что ж, пусть будет по-твоему, но в следующий раз вам придётся спорить в моём присутствии, иначе я заранее объявляю о нарушении условий взаимного соглашения с оговорённой компенсацией.
— Где ты набрался таких фраз? — поморщился Холден, словно ему под нос сунули кучу собачьего дерьма.
— По телевизору и не такое услышишь, — усмехнулся Гэйдж. — Особенно когда его смотрит твоя оглохшая бабуля, накручивающая звук на полную громкость.
В какой-то момент внутренний голос Рэя дал слабину и воскликнул: «Соглашайся, пока у тебя появился шанс!» Предложение Гэйджа об отмене спора и впрямь прозвучало заманчиво, но Рэй не хотел снисхождения. Да, у него не так много денег, чтобы позволять себе тратить их столь безответственным способом, и всё-таки это ещё не значит, что Холден и Гэйдж должны делать ему подачки.
«Ты до сих пор так и не купил себе тёплую одежду! — напомнил всё тот же предусмотрительный внутренний голос. — Хотя мог бы забрать старые вещи из родительского дома. Правда, кое-кому гордость не позволяет этого сделать. И чего ты добиваешься собственным упрямством? Хочешь подхватить простуду в такую погоду, чтобы лишиться возможности работать и платить за съёмное жильё?»