— А где все? — послышалось бормотание русалки. — Что, вечеринка уже закончилась? Вот так всегда! А всё из–за тебя!
И она снова с силой толкнула Луну, отчего та сделала шаг вперёд.
* * *
Гермиона честно пыталась уследить за игрой, но очень быстро потеряла нить событий. Мужчины перекидывались костями, произносили непонятные слова типа «фулл хаус», «тройка», «каре», иногда делали по одному броску, а иногда — по три подряд, отодвигая в сторону две–три косточки. Оставалось только сожалеть о том, что она сидит далеко от капитана Прина — он напряжённо следил за переходящим из рук в щупальца и обратно стаканчиком и явно что–то в этом понимал. По лицам играющих определить что–либо было невозможно: снейповская физиономия превратилась в алебастровую маску, а мимика чудовища с человеческой ничего общего отродясь не имела. Над столом колыхалась таблица, в которой пылали какие–то буквы и цифры, изменяясь с каждым броском игроков. Внезапно Джодок так треснул кубком по несчастной столешнице, что Гермиона подпрыгнула от неожиданности.
— Везучий, чёрт! До трёх играем. Ставлю девчонку.
* * *
Луна споткнулась о порог и упала бы, если бы не уцепилась за занавесь. Чудовище за столом что–то выкрикнуло. Они с профессором занимались чем–то интересным и непонятным. Но, наверное, так и было надо, потому что ни Гермиона, ни незнакомый мужчина ничего не говорили. Они только напряжённо следили за действиями главных героев. Луна решила не мешать. Вокруг и без того было много интересного. Русалка пропала. Она говорила про какую–то вечеринку, и что они опоздали. Жаль, конечно, но ничего страшного. Что она, вечеринок не видела, что ли…
Луна медленно пошла вдоль стены, стараясь не шуметь, чтобы не помешать. По дороге ей попался какой–то сундук. Сундук был просто замечательный — резной, с окованными бронзой уголками. Даже странно, что он стоял за пыльной занавеской, а не украшал собой центр комнаты. А что в нём такое? Конечно, не очень–то хорошо заглядывать в чужие сундуки, но она же ничего не возьмёт, только посмотрит. Вдруг из–за того, что сундук стоит в таком неподобающем месте, в нём кто–то завёлся? Например, подводные морщерогие кизляки. Если она первой их увидит, то это будет настоящим прорывом в науке. И папа обрадуется…
* * *
Игра продолжалась. Голодная и умотавшаяся за день Гермиона, прислонившись к профессорскому стулу, начала задрёмывать под мерный стук костей и равнодушные реплики оппонентов. Даже то, что играют не на что–нибудь, а на неё саму, уже как–то вроде и не имело значения… Присутствие учителя успокаивало, и казалось, что раз уж он пришёл за ней, то ничего плохого теперь случиться не может. Разбудили её досадливое шипение Снейпа и торжествующий вопль Джодока: