— Понимаю, понимаю, — быстро заговорил он. — Вы правы. Но я не хочу терять ни минуты времени попусту. И к тому же мы ведь с вами старые знакомые.
— Так что вы предлагаете?
— Не уходите. Мне только побриться…
— Ну, хорошо, я подожду, хотя это и правда не в наших правилах.
Мистер Дей обрадовался, как-то засуетился, выдернул из пачки на диване журнал в яркой обложке — это был «Плейбой», — протянул его Галине:
— Не знаю, чем вас занять… Полистайте пока, а я быстренько побреюсь.
Она взяла журнал, села в кресло.
— Мне немножко неловко, что я вас так вот ангажировал.
— Ангажировал меня «Интурист», это моя работа.
— Я не могу относиться к вам просто как к гиду. Это было бы чудовищно с моей стороны.
— Напрасно. Вы только осложните жизнь и себе и мне. Я ваш переводчик и гид, и располагайте мною с утра до вечера, не думая о моих удобствах. Это нормально.
— Люблю ясные позиции. Вы курите?
— Иногда.
Мистер Дей принес из спальни блок сигарет «Марльборо».
— Сам я не подвержен этой пагубной привычке, но захватил, чтобы угощать других.
— О, эти очень крепкие.
Он хлопнул себя рукой по лбу.
— Старый дурак! У меня же там есть другие, дамские.
Он принес блок сигарет «Сильвия».
В сумочке у нее была газовая зажигалка. Она взяла пепельницу, поставила ее на пол, закурила и раскрыла журнал. Мистер Дей снял пиджак, развязал галстук и с несессером пошел в ванную бриться. Журнал был с «картинками», однако она видывала и похлестче — иные «люксовые» туристы пытались ее просвещать посредством массовых изданий. Она относилась к этому спокойно. Мистер Дей что-то напевал, пока брился. Потом долго полоскался, потом переодевался в спальне. И явился перед ней свежий — прямо хоть на дипломатический прием.
— А теперь не позавтракать ли нам?
— Но вам надо обменять деньги.
Они спустились на лифте. Обменная касса только что начала работать. Мистер Дей обменял всю свою наличность на советские деньги. В портмоне у него лежало две тысячи долларов.
— У меня есть еще хорошенький чек, — сказал он Галине. — Так что мы с вами богаты, можем не стесняться.
Это было похуже, чем комплименты в аэропорту. Она промолчала, но он, вероятно, успел заметить движение ее тонких бровей, потому что поспешил добавить:
— Суесловие еще в детстве доставляло мне массу неприятностей. Мы идем завтракать?
— Я уже завтракала.
— Ну, не обижайте старика.
В ресторане они управились за полчаса. Галина только выпила кофе.
— Нам надо составить план, — предложила она, — чтобы не разбрасываться.
— Вы знаете, не сейчас, — попросил мистер Дей. — Сейчас давайте походим по Красной площади, потом пообедаем, отдохнем, а уж потом займемся планом. Хорошо?