Юго-западный ветер (Гарсиа-Роза) - страница 59

— Мы не уверены.

— Это мог быть несчастный случай?

— Ну, да, это один из вариантов.

— Каких вариантов?

— Когда человек умирает под колесами поезда, то в этом может быть виноват сам человек, или замешано какое-то третье лицо, или же это может быть происшествие, вроде «поскользнулся на банановой корке». Маловероятно, но не исключено.

— Вы считаете, это может быть не самоубийство? Что кто-то мог ее толкнуть?

— Возможно.

— Но кто мог это сделать?

— Я как раз хотел задать тебе тот же самый вопрос. Вы были с ней друзьями и коллегами. Не знаешь ли ты кого-либо, кто мог желать ей смерти? Это на случай, если мы убедимся, что это сделано неким третьим лицом.

— Никто! Абсолютно никто! Действительно, совершенно никто.

— Ну, значит, этот вариант мы отбрасываем.

— О! Конечно! Это совершенно абсурдно. Никто. Я поговорю с вами позже.

Эспинозе сообщили результаты вскрытия по телефону еще до того, как прислали отчет. Ольга не была пьяна, не принимала наркотики, нормально позавтракала. Позже эксперты должны были еще дать заключение о характере ран — все ли они произошли от столкновения с поездом.

Не прошло и часу, как вновь позвонил Габриэл.

— Комиссар, извините за то, что опять вас беспокою. Но вы сказали, что начнется расследование?

— Да, в 19-м участке.

— Вы хотите сказать… что возможно… может быть…

— Что тебя, возможно, вызовут как свидетеля?

— Да…

— Вряд ли. Нет причин. Или ты хочешь сказать, что есть?

— Нет, конечно, но поскольку мы встречались…

— Наш разговор не был официальным, как мы и договаривались. Так что все, что ты мне рассказал, я не буду передавать комиссару того участка, разве только окажется, что это сможет пролить свет на обстоятельства смерти.

— Вы думаете, это важно?

— Нет, на данный момент нет. А ты как думаешь?

— Нет, конечно! Но вам лучше, чем мне, известно, что такое полицейские. Они подозревают всех! Они могут связать нашу беседу со смертью Ольги.

— А тут есть какая-то связь?

— Нет, конечно, нет.

— Тогда тебе и нечего беспокоиться.

— Спасибо, сеньор! Вы были со мной очень терпеливы. До свидания.

Габриэла не столько волновала смерть подруги, сколько возможность быть привлеченным к полицейскому дознанию, что Эспинозу отнюдь не удивило. У большинства людей о полиции такое мнение, что нет ничего странного, когда вместо того, чтобы горевать, они проявляют беспокойство, особенно если речь может идти об убийстве.


К вечеру в участок вернулся Уэлбер.

— Вышел на аргентинца, — сообщил он, радостно потирая руки. — Мне удалось получить номер его телефона у служащей в раковом госпитале. Я позвонил и оставил на автоответчике свой номер. Сегодня удалось поговорить с той женщиной, которая является его помощницей или деловым партнером. Она отнеслась ко мне с крайней подозрительностью и долго выспрашивала, кто именно рассказал о них и кто дал этот номер телефона, ну и так далее. Я наврал, что видел их кукол на дне рождения сына моего друга, и сказал, что хочу договориться о дне рождения моего сына. По-моему, она не очень-то мне поверила. Сказала, что передаст это Идальго — он использует это имя — и перезвонит мне. Я старался быть осторожным, чтобы их не спугнуть.