— Что? — Сэм ошарашено посмотрел на меня, пытаясь вникнуть в смысл только что озвученной пословицы. Затем, кажется, снова сделала какие-то выводы. — Ну, ладно, потом, так потом. Ты закончила расшвыривать нужные тебе предметы? Двери закрой. Вот так. Ну, поехали!
В очередной раз я с интересом следила за манипуляциями уборщика. И, хотя, его действия были теперь мне знакомы, интерес не желала пропадать. Сэм же вновь следил за моей реакцией. Видимо, работа прибора его нисколько не интересовала.
Закончив с прихожкой, которая засияла так, будто я вызывала клиннинговую службу со спецоборудованием, мы переместились в самую безобидную часть квартиры — спальню моей мамы. Здесь Сэм не присвистывал, а мне практически не пришлось краснеть за беспорядок. А еще мне не пришлось раскидывать вещи по шкафам, потому что в комнате моей мамы всегда был относительный порядок. Я лишь убрала бижутерию и предметы косметики. Это не заняло и минуты. Прожужжав всего несколько минут, приборчик сделала свое дело. Мы отправились в игровую комнату, а по совместительству комнату моего брательника.
Здесь Сэм вошел в настоящий ступор, прикидывая видимо, как в такую крошечную комнатку смогло уместиться столько вещей, а заодно, каким образом ее убрать, чтобы сохранить все мелкие предметы в целости и сохранности. Озираясь по сторонам и, видимо, прикидывая что-то в уме, он, наконец, смог прийти к какому-то решению.
— Да, теперь, кажется, я все понял насчет твоих действий. Здесь нереально убраться тем же способом, который мы использовали до этого. И раскладывать по местам не получится. А еще не получится убрать абсолютно все — что-нибудь обязательно упустим. Выходит, нужно быстро перепрограммировать аппарат. Есть еще комнаты в твоем доме?
— Ага, кухня, ванная комната и балкон. А почему не со спальни начнем?
— Ну, если их состояние ближе к тем комнатам, где мы уже были, лучше оставить прежний режим, чтобы не пришлось вновь перепрограммировать прибор. Давай вернемся сюда напоследок. — Я не могла не согласиться с его доводами.
На кухне нас ожидала не только пыль. Хлеб в пакете прокис и покрылся плесенью самого мерзкого вида, и я разложила его по столу отдельными кусками, намереваясь посмотреть на его исчезновение. Чашки быстро были убраны в шкафчик, то же самое произошло и со ложками. В целом же, мелких предметов в поле зрения не оказалось, по крайней мере, так думала я. Сэм же с видом знатока ходил по комнате и тыкал пальцем в те предметы, которые, по его мнению, могли попасть под действие прибора. Таким образом, я убрала практически все, а Сэм остановился у стола, изучая плесень с самым невозмутимым видом ученого. На все мои понукания он отмахивался, объясняя свои действия тем, что столкнулся со старым примитивным видом паразита, с которым в его мире справились уже очень-очень много лет назад.