Восстание мертвых (Нортон) - страница 98

– Спасибо, – сказала она.

Девочка ничего не ответила, но и не ушла. Она наблюдала за тем, как Сэм откусила кусок протеинового батончика со вкусом банана.

– Хочешь немного? – спросила Сэм.

Девочка покачала головой.

– Я Сэм. А тебя как зовут?

Девочка долго смотрела в пол, но в конце концов подняла свои впалые глаза и встретилась взглядом с Сэм.

– Кит. Меня зовут Кит.

– Твой брат обвел меня вокруг пальца, да?

Сэм чувствовала себя идиоткой из-за того, что попалась в ловушку Джексона. Когда она услышала по радио его голос, была слишком измотана и плохо соображала. Они с Ионой заправились на Гуаме, где был форпост Стражей, но, летя над огромным Тихим океаном, пока Иона был подключен к Сети, Сэм вовсе не хотела стать второй Амелией Эрхарт. Сирены по радио напели ей о топливе, и Сэм клюнула на это. И теперь она сидела взаперти в той части мира, которую давным-давно признали непригодной для жизни.

– Не переживай, – сказала Кит. – Джексон очень умен.

– Может, мне стоит завербовать его в ряды Стражей, – пошутила Сэм.

– Я не знаю, кто это, – смущенно призналась Кит.

– То есть? – переспросила Сэм. – Ты не знаешь, кто такие Стражи? Мы… Я Страж, Кит. Мы борцы за свободу. Мы выступаем против Миллениалов. Наверное, ты слышала о…

– Как банда?

Сэм задумалась. Кит была права: пускай Стражи никогда бы не назвали себя бандой, с точки зрения Кит, они были именно ею.

– Скорее как сеть людей по всему миру, которые сражаются за одну идею. Мы действуем в Метасфере.

Сэм заметила, что взгляд Кит ничего не выражал.

– Ты когда-нибудь выходила в Сеть, Кит?

– Джексон говорит, что это слишком опасно. Он говорит, что, пока ты онлайн, можно заспаться до смерти. А как… Как там, Сэм?

– В Метасфере?

– Где угодно. Где угодно, только не здесь.


– Я не понимаю, – сказал Иона. – Куда мы летим?

– Тебе нужно лишь…

– …придерживаться запрограммированного курса, – послушно повторил Иона, – помалкивать и лететь.

Он направил самолет выше, стараясь справиться с последствиями модификаций, затрудняющими движение.

– Вы хотя бы понимаете, что мы сейчас описали огромный полукруг? Мы… – Иона не закончил мысль, потому что самолет влетел в зону турбулентности, и юноше пришлось вцепиться в штурвал, чтобы выровнять его.

Дополнительные баки постоянно тормозили самолет, и Иона лишь надеялся, что Джексон не лгал насчет неограниченных запасов топлива.

– Мы полетим в обход, над морем, – сказал Джексон, – чтобы банды на материке нас не выследили. Ох, если «клипперы» или «рейдеры» узнают, что у нас появились крылья…

Иона понял.

Теперь они двигались относительно прямым курсом на север. Под ними раскинулся заброшенный Лос-Анджелес, который отличался от всех знакомых Ионе городов. Он был пуст, как Гонконг, но огромен и почти бесконечен, как Лондон. Не было видно смога или света ни в одном из зданий. На шоссе не было ни велосипедов, ни велорикш, почти все дороги заросли травой, будто земля выпустила свои побеги, чтобы побороть последние следы цивилизации.