Восстание мертвых (Нортон) - страница 99

Иона видел странные тени, которые то и дело возникали на земле. Сверху судить было сложно, но юноша полагал, что человеческих среди них нет. Он вспомнил койота, вой которого услышал прошлой ночью, и поежился.

– Почему вы до сих пор здесь? – спросил он. – Ведь была эвакуация, так? Почему вы не уехали?

– Думаешь, все было так просто? – усмехнулся Джексон.

– Не знаю, – ответил Иона, жалея, что он почти не уделял внимания происходящему в реальном мире. – Но… Но вы ведь точно могли найти способ…

Джексон нахмурился:

– На твоем месте, парень, я бы…

– …помалкивал и летел дальше, да? – вздохнул Иона.

С минуту они молчали, после чего Джексон тихо сказал:

– Когда я был в нужде, банда обо мне позаботилась. Теперь моя очередь – и мой долг – позаботиться о них.

– И найти им воду?

Джексон серьезно посмотрел на Иону.

– Ты проговорился на пляже. Сказал, чтобы самолет скорее поднимался в воздух, ведь тогда все мы сможем напиться. Я посмотрел карту. К северу отсюда находится огромное пресноводное озеро – озеро Тахо, – и мы направляемся прямо к нему.

– Ну, разве не гений? – проворчал Джексон.

Иона взглянул на своего захватчика и впервые рассмотрел его. Теперь он понимал, почему Джексон и остальные лейкеры были такими морщинистыми и худыми. Само собой, они страдали от недостатка пищи, но это было еще не все. Они постоянно были обезвожены.

Когда Джексона спросили, что ему нужно, он ответил: «То же самое, что и вам. Что и всем остальным: мы хотим выжить».

Он не лгал. Проблема состояла в том, что, даже если заполнить все баки, самолет сможет привезти воды, которой хватит лейкерам… На какой срок? На несколько дней? На неделю? Надо будет снова лететь на север. И не раз.

Лейкерам не просто нужен был самолет. Он нужен был им навсегда. Поэтому они и заманили Иону и Сэм в Лос-Анджелесскую пустыню, пообещав им топливо. А теперь, когда у них имелся самолет и появилась возможность добывать пресную воду, они их не отпустят.

Иона подумал о словах Джексона: «Мы хотим выжить». Если Иона выживет, ему и Сэм нужно будет сбежать. Или погибнуть при попытке побега.

Глава 26

Иона завел самолет на посадку у южной оконечности озера Тахо. Когда поплавки готовы были коснуться воды, Джексон положил свою руку поверх руки Ионы и потянул штурвал на себя, снова поднявшись в воздух.

– Чуть дальше, – сказал он.

Иона последовал его указанию. Озеро простиралось на несколько километров в длину, и кристально чистая вода поблескивала в лучах заходящего солнца. До этого момента Иона не понимал, как сильно он хочет пить. Неудивительно, ведь у него целый день не было во рту ни капли.