— Ну и как она тебе показалась?
— В каком смысле? Как женщина?
— Да нет. Разве я похож на сводника?
— Ну что вы. Больше всего вы похожи на командира военно-воздушной базы США. А как специалиста в области психологии я ее не могу оценить.
— А ты попробуй. Сходи к ней на прием, тебе это не помешает. Честно говоря, я в эти новомодные теории не очень верю. Но это может быть из-за возраста. Старческий скептицизм и цинизм. Или рецепторы уже ослабли. Вкус к новизне пропал.
— Ну, не надо на себя наговаривать. До старости вам еще далеко. И в воздушном бою вам по-прежнему нет равных.
— Не надо мне так грубо льстить. Я не женщина, в комплиментах не нуждаюсь. Лучше прислушайся к моему совету. А если хочешь, то это приказ. Я все же не только твой покровитель, но еще и твой начальник, если ты это еще помнишь. Вижу, с тобой что-то происходит. У тебя типичная психологическая травма. Полагаю, что временная. Ты не безнадежен, а я не хочу терять такого подчиненного. Твой отец мне этого не простит, когда я предстану перед ним на небесах для отчета. Тебе надо пообщаться со специалистом. Надеюсь, что она сможет тебе помочь выйти из депрессивного состояния. Как специалист, конечно, а не как женщина. Надеюсь, ты понимаешь эту разницу?
— Между психологом и женщиной? Надеюсь, что да. Во всяком случае, я постараюсь это учесть при общении. Да, кстати. Насколько мне помнится, она выразила желание полетать на боевом самолете. На учебной спарке, естественно, в качестве пассажира. Как вы к этому отнесетесь?
— А ты что, решил выступить ходатаем за нее? Вообще-то, на мой взгляд, обычная женская блажь. Мадам полетала немного на своем фанерном аэропланчике и решила, что она теперь великий пилот и гроза неба. Но ты же знаешь этих женщин. Если им что-то запало в голову, то их не переубедишь. Знаю это по своей жене. Так что проще будет пойти ей навстречу. Прокатить, как следует, с ветерком, заложить пару крутых виражей, чтобы у нее внутренности с мозгами перемешались, и всю эту блажь как рукой снимет. Будешь ее официальным инструктором.
— Вообще-то это не по-джентльменски. Я полагал, что это будет что-то вроде сделки. Мисс Локсли работает со мной как психолог, а я — как ее тренер.
— Это для ее же блага. И как тренер ты должен ее убедить, что серьезное знакомство с небом требует совсем не женских качеств. Реактивный истребитель — это не ее винтомоторный велосипед.
— Ну что ж, убедили. Я понял свою задачу. Но даже для одного полета требуется предварительная подготовка.
— Хорошо. Я даю тебе санкцию на эту работу. Но и все, только это. Ничего лишнего. Никаких ухаживаний. Надеюсь, что мы поняли друг друга. Ладно, возвращайся на вышку, а у меня еще много дел. — И полковник направился к своему джипу, который предпочитал водить сам.