Ждать пришлось недолго. Буквально через несколько минут дворецкий появился перед Олегом.
— Мистер Реддл примет вас в своем кабинете, — он повернулся и направился впереди гостя, показывая дорогу.
Перед большими двустворчатыми дверями Беркли остановился. Отступив на шаг, он пропустил вперед Олега, затем распахнул перед ним одну из створок и громко произнес:
— Мистер Дамблдор, сэр, — Олег вошел в комнату, и дверь за ним закрылась.
В отличие от холла, здесь была исключительно мужская вотчина: много дерева, запах сигар и едва уловимый запах алкоголя. Из цветов преобладали темно-красный и коричневый. В кабинете царил полумрак.
За массивным письменным столом сидел мужчина лет пятидесяти. Темноволосый, с редкими нитями седины в коротко остриженных волосах, с выразительными темно-карими глазами на бледном породистом лице, в дорогой одежде, явно сшитой на заказ.
— Мистер Дамблдор, — хозяин даже не пошевелился, чтобы подняться, встречая гостя. — Чем обязан? Беркли сказал, что вы являетесь родственником этой мошенницы Мракс.
— Мистер Реддл, а вы не боитесь называть Меропу мошенницей в присутствии ее родственника? — не дождавшись приглашения присесть, Олег сам сел в кресло, стоящее рядом со столом. — Тем более что я пришел сюда для того, чтобы разрешить нашу довольно щекотливую ситуацию.
— Откуда мне знать, зачем вы пришли? — мистер Реддл откинулся на спинку стула и злобно посмотрел на Олега. — Может быть, вам что-то от меня понадобилось, и вы решили сыграть на нашем якобы родстве.
«А ведь, похоже, что в той вселенной Волдеморт пошел не в Мраксов своим изумительным характером, а в деда по отцовской линии», — Олег рассматривал Реддла, слегка наклонив голову набок. Вслух же произнес:
— Во-первых, я настаиваю, чтобы при нашем разговоре присутствовал ваш сын — не хочу, знаете ли, повторяться.
— Есть еще и во-вторых? — перебил его Реддл, взяв в руки стакан с водой и поднося его ко рту.
— Конечно, — Олег подождал, когда Реддл сделает глоток. — Я не знаю, что вам наплел Том, но его жена была беременна, когда он ее оставил. И сейчас я с радостью сообщаю, что она уже родила здорового мальчика, которого назвала Энтони.
Олег с некоторым злорадством смотрел, как поперхнулся и закашлялся Реддл-старший. Он понимал, что поступил по-мальчишески, но отказать себе в маленькой мести за столь холодный прием не смог.
Как только хозяин дома перевел дыхание, он вызвал Беркли — приказал ему найти сына и притащить в кабинет.
Мистер Реддл и Олег не сказали больше ни слова, сверля друг друга неприязненными взглядами.