Рита (Шеллина) - страница 67

— А зачем вам бадьян? — спросил Гидеон, который уже мог передвигаться и старался помогать женщинам кормить и мыть раненых.

— Понимаешь, шрамы украшают только гриффиндорских мужчин, — усмехнулся Антонин.

Гидеон осмотрел собственную обнаженную грудь.

— Да, Сев, бадьяна нужно много, что-то гриффиндорский мужчина не уверен, что шрамы его украшают.

Долохов полулежал на кровати и внимательно смотрел на руку, на которой еще совсем недавно красовалась оригинальная татуировка.

Подняв голову, он увидел бледную жену, стоящую на последней ступени лестницы.

— Привет, — мужчина смущенно улыбнулся.

И тут Рита почувствовала, что теряет равновесие. Комната крутанулась перед глазами, и внезапно стало темно.

Мэри вскрикнула, увидев, что Рита падает, и вскочила, чтобы броситься к ней.

Фабиан в это время заносил поднос с чашками, наполненными бульоном. Он отшвырнул поднос в сторону, одним прыжком оказался рядом с теряющей сознание женщиной и успел ее подхватить. Постояв пару секунд с хрупкой ношей на руках, парень встряхнулся и аппарировал.

Рита открыла глаза и увидела, что находится в полукруглой комнате. Стены были нежного персикового цвета, а рядом с кроватью, на которой она лежала, посреди комнаты располагался круглый стол. У противоположной стены находился диванчик, а вокруг стола стояло несколько стульев.

— Ну и где я? — Рита прислушалась к себе. Она уже очень давно не чувствовала себя настолько хорошо.

— В больнице имени святого Мунго, милочка, — Рита повернулась на звук голоса и увидела стоящего в дверях главного целителя, который, скрестив руки на груди, сверлил ее яростным взглядом.

— В больнице? — Рита удивилась. Как это она умудрилась оказаться в больнице?

— Вас принес сюда ваш друг, и вы находились при этом в ужасном состоянии. Объясните мне, как вы умудрились довести себя до такого меньше, чем за месяц?! — целитель повысил голос. — У вас было обезвоживание! Ваш ребенок явно голодал вместе с вами и уже начал страдать от гипоксии! Просто удивительно, как у вас не случилось выкидыша! Анализы на биохимию вашей крови показывали Мерлин знает что! Вы чуть не угробили и себя, и свое дитя! Почему вы не обратились ко мне раньше?! Что вам помешало это сделать?!

— Вы же дали мне рецепт зелья, — на глаза Риты навернулись слезы.

— Я дал вам рецепт зелья от тошноты! Я понятия не имел, что у вас настолько тяжелый токсикоз! Вы же мне ничего не удосужились сообщить!

— Сколько я здесь пробуду? — тихо спросила Рита.

— Не меньше трех недель! Я выпущу вас отсюда только после того, как пойму, что действительно все в порядке, и вы наберете положенные вам на этом сроке фунты. Да, раз вы проснулись, я позволю вашим посетителям зайти. Они даже ночуют в коридоре по очереди.