— А зачем вам бадьян? — спросил Гидеон, который уже мог передвигаться и старался помогать женщинам кормить и мыть раненых.
— Понимаешь, шрамы украшают только гриффиндорских мужчин, — усмехнулся Антонин.
Гидеон осмотрел собственную обнаженную грудь.
— Да, Сев, бадьяна нужно много, что-то гриффиндорский мужчина не уверен, что шрамы его украшают.
Долохов полулежал на кровати и внимательно смотрел на руку, на которой еще совсем недавно красовалась оригинальная татуировка.
Подняв голову, он увидел бледную жену, стоящую на последней ступени лестницы.
— Привет, — мужчина смущенно улыбнулся.
И тут Рита почувствовала, что теряет равновесие. Комната крутанулась перед глазами, и внезапно стало темно.
Мэри вскрикнула, увидев, что Рита падает, и вскочила, чтобы броситься к ней.
Фабиан в это время заносил поднос с чашками, наполненными бульоном. Он отшвырнул поднос в сторону, одним прыжком оказался рядом с теряющей сознание женщиной и успел ее подхватить. Постояв пару секунд с хрупкой ношей на руках, парень встряхнулся и аппарировал.
Рита открыла глаза и увидела, что находится в полукруглой комнате. Стены были нежного персикового цвета, а рядом с кроватью, на которой она лежала, посреди комнаты располагался круглый стол. У противоположной стены находился диванчик, а вокруг стола стояло несколько стульев.
— Ну и где я? — Рита прислушалась к себе. Она уже очень давно не чувствовала себя настолько хорошо.
— В больнице имени святого Мунго, милочка, — Рита повернулась на звук голоса и увидела стоящего в дверях главного целителя, который, скрестив руки на груди, сверлил ее яростным взглядом.
— В больнице? — Рита удивилась. Как это она умудрилась оказаться в больнице?
— Вас принес сюда ваш друг, и вы находились при этом в ужасном состоянии. Объясните мне, как вы умудрились довести себя до такого меньше, чем за месяц?! — целитель повысил голос. — У вас было обезвоживание! Ваш ребенок явно голодал вместе с вами и уже начал страдать от гипоксии! Просто удивительно, как у вас не случилось выкидыша! Анализы на биохимию вашей крови показывали Мерлин знает что! Вы чуть не угробили и себя, и свое дитя! Почему вы не обратились ко мне раньше?! Что вам помешало это сделать?!
— Вы же дали мне рецепт зелья, — на глаза Риты навернулись слезы.
— Я дал вам рецепт зелья от тошноты! Я понятия не имел, что у вас настолько тяжелый токсикоз! Вы же мне ничего не удосужились сообщить!
— Сколько я здесь пробуду? — тихо спросила Рита.
— Не меньше трех недель! Я выпущу вас отсюда только после того, как пойму, что действительно все в порядке, и вы наберете положенные вам на этом сроке фунты. Да, раз вы проснулись, я позволю вашим посетителям зайти. Они даже ночуют в коридоре по очереди.