Рита (Шеллина) - страница 78

Долохов взял тетрадь в руки и пролистал ее. О чем-то она ему напоминала — о чем-то, связанном с Хогвартсом. Он прикрыл глаза и вспомнил:

Гостиная Слизерина, староста сидит за столом и что-то быстро записывает. Ученик второго курса Антонин Долохов следит за ним из-под полуприкрытых век. Внезапно, бросив взгляд на часы, Том Реддл поднимается и, сунув под мышку тетрадь, направляется к выходу из гостиной. Когда он проходит мимо, Долохов замечает кожаный черный переплет тетради.

— Это дневник Темного Лорда. Он его еще в школе вел. А откуда он у тебя? — Антонин снова пролистал тетрадь, внимательно разглядывая чистые страницы.

— Мне его отдали на хранение, — Люциус протянул руку и забрал дневник. — Мне просто непонятно, что в нем такого ценного. Почему мне угрожали очень неприятными последствиями, намекая на страшные мучения, которые меня ждут, если с ним что-то случится?

— Понятия не имею, — задумчиво произнес Антонин. — Только тогда это не просто юношеский дневник, тем более, мы оба знаем, как «любит» Темный Лорд вспоминать о своем детстве. На нем явно есть какие-то чары, но я никогда ни с чем подобным не встречался. А зачем ты хотел эту тетрадку Севу показать?

— Может, он знает, что это за чары? — Малфой не стал убирать тетрадь обратно в карман, а положил пока к себе на колени.

— Люциус, почему ты решил показать этот дневник именно нам с Северусом? — Долохов прищурился и снова принялся поигрывать волшебной палочкой, крутя ее между пальцев.

— Потому что вы абсолютно точно не расскажете Темному Лорду о моем визите.

С улицы донесся грохот, потом рев какого-то животного и ругательства.

— Что там у них творится? — нахмурился Долохов, поднимаясь из кресла.

— Что это? — синхронно с ним спросил Малфой.

— Хочешь посмотреть? — вдруг улыбнулся Антонин. Он вспомнил, как Абраксас говорил о том, что Люциус увлекается драконами.

— И почему это ты такой щедрый? — Малфой подозрительно посмотрел на хозяина дома.

— Потому что ты никогда не расскажешь Темному Лорду о своем визите, — усмехнулся тот. — Тебе будет очень сложно объяснить, почему ты, попав сюда, даже не попытался нас убить. Пошли, — и он стремительно пошел к дверям.

Люциус, которого просто разрывало от любопытства, направился следом.

Возле загона, который еще не был до конца готов, суетились все стажеры, а Мэри тушила небольшой пожар, возникший на полянке.

— Какого Мерлина здесь творится?! — Долохов так рявкнул, что притих даже дракон, который был уже размером с доброго медведя. — Почему загон еще не достроен? И почему эта тварь уже огнем плюется?!