Цена предательства (Мансуров) - страница 79

После этого в каюте была произнесена лишь одна фраза.

Это О,Салливан напутствовал всё ещё дежурящего на всякий случай с ними инженера по электросетям Хинца:

– Посматривай. Заметишь малейшие признаки – не стесняйся. Лупи хоть кулаком!..


Спуск в полупустом челноке прошёл стандартно. Тряска и болтанка уже не были поводом для острот.

Все боялись встречи с планетой. Знали, что на работу понадобится не меньше двух дней. И хотя, конечно, продержаться столько без сна – не проблема, особенно с возбудителями и эксидринолом, всем хотелось бы, чтобы всё это закончилось побыстрее.

Михаил, наблюдая, как растёт на обзорных экранах серый монолит приземистой полусферы без единого окна или украшения, традиционно покусывал губы.

Ничто глаза не «радовало». Функциональный дизайн, по идее, должен был способствовать наилучшей защите, если б на Станцию нападал внешний враг. Однако ни метонный полуметровый слой, ни консоли с самым разнообразным оружием, которыми купол был утыкан, словно ёж – колючками, в их случае не помогли.

Поскольку враг оказался не внешний.

Челнок вручную посадил Симпсон – все знали, что куда до него любому джипиэс-навигатору в комплекте с автопилотом. Теперь от люка челнока до ворот ангара в кубическом выступе шлюза оставалось пять шагов: такое расстояние ни один уважающий себя автопилот не посчитал бы «безопасным» – как для оборудования Станции, так и для посадочного модуля.

– Ну, поздравляю дорогих гостей с прибытием на Эрину. Вас ожидает приятный отдых на местных пляжах, четырёхзвёздочный отель с прекрасно оборудованными номерами, и прочие красоты девственной природы… Так же вы сможете насладиться трёхразовым питанием и…

– Заткнись, Коллинз. – О,Салливан только раз кинул короткий взгляд в сторону рядового, и поток ироничного трёпа как отрезало.

Михаил и сам понимал, что радоваться нечему. Как не придётся и расслабляться, и «любоваться красотами природы», пока бригада «снов-не-видящих» техников будут работать. Хоть «внешнее нападение» и маловероятно, придётся во всеоружии охранять от него стратегический объект. Очень нужный и важный для начала колонизации.

– Как там снаружи?

– Чисто, капрал. – Симпсон пощёлкал тумблерами сканнеров и локаторов, – Ни одного живого существа ближе тридцати километров.

– Вот это-то и напрягает. С тех пор, как мы окопались тут, к Станции не подходят даже местные олени и кролики. Договоруха у них, что ли, с сустарами?

– Вряд ли, Сабур. Скорее, мы или пахнем противно, или они не выносят вибрации от работы механизмов.

– Но ведь механизмы не работали почти неделю.