— Ты не любишь жемчужный чай?
— Слишком много всего там намешано.
— Понятно, — кивнула она. — Он и правда похож на коровий нав…
— Эй, а что ты думаешь об «Уайт Сокс»? — перебил он.
— «Уайт Сокс»?
Она озадаченно моргнула.
— Чикагская бейсбольная команда.
— А что с ними… — Тут на её лице отразилось понимание. — О! Ты пытался помешать мне сравнить жемчужный чай с навозом!
Она выглядела такой довольной своей догадкой.
— Но безрезультатно, — подтвердил он.
Эди разразилась искренним и невероятно чарующим хохотом.
— Извини, на самом деле я не такая уж невоспитанная. Знаю, иногда кажется, что меня растили дикие звери, но на самом деле моими родителями были обычные люди. Просто я часто говорю, не подумав.
— Почему? — с искренним интересом спросил Джим, он хотел знать о ней как можно больше.
Она едва заметно пожала плечами.
— У меня мало опыта в повседневном взаимодействии с окружающими. В колледж я поступила в двенадцать. Одногруппники не горели желанием взять меня в свою компанию, поэтому я всегда была сама по себе. Моя дипломная и последующие научные работы требовали скрупулёзности и умения наблюдать со стороны. — Она вдруг широко улыбнулась. — Поэтому я безо всякой задней мысли провела аналогию между жемчужным чаем и…
— Не произноси больше этого слова! — воскликнул он, вскинув руку, официант как раз подошел к их столику со стаканом чая.
В глазах Эди плясали чёртики. Она достала соломинку, опустила её в высокий покрытый изморозью бокал и отпила. Потом откинулась на спинку стула, положив ладони на стол:
— Ах.
Джим покачал головой:
— Ты не перестаёшь меня удивлять.
Эди наклонила голову:
— Удивлять?
— Да. Я и не мечтал, что ты согласишься на свидание… уж точно не без долгих уговоров. — Он наклонился к ней и признался: — Я придумал кучу весьма убедительных доводов в свою пользу, но мне не пришлось к ним прибегать.
Эдит улыбнулась:
— Хорошие доводы не должны пропадать зря. Ты меня заинтриговал. Пожалуйста, приступай к уговорам.
— Ну, я знаю все самые злачные местечки Чикаго, без моей помощи ты обречена скитаться по кулинарной пустыне.
— Впечатляюще. Ещё аргументы?
Он откинулся на стул, наблюдая за ней:
— Ещё я собирался заявить, что тебе нужно научиться привлекать инвесторов в нашу компанию, и хотел предложить себя в качестве подопытного кролика.
— Ты хочешь обсудить «Глобал Генетикс»?
— Нет.
— Тогда этот довод необоснован.
— Я и не утверждал, что все мои доводы обоснованы, я сказал «убедительны».
На её лице отразилась смесь лёгкого возмущения и любопытства.
— А если бы предыдущие уловки не сработали, пришлось бы завлекать тебя возможным присутствием Хлои.