Судя по одежде, это был кто-то из местных жителей, совершенно не обращающий никакого внимания на разбушевавшуюся природу. Шерстяная шляпа была натянута на уши, широкий, не по размеру, дождевик скрывал его фигуру, и создавалось такое впечатление, что он кутался в него, пытаясь что-то спрятать. Она не имела ни малейшего понятия, откуда он взялся здесь, вдалеке от человеческого жилья, но предупреждающе нажала на гудок.
Он уже понял, что сзади приближается машина, и поспешил уйти с дороги. Услышав гудок, он стал карабкаться на насыпь, при этом в его движениях было что-то скрытное, казалось, он скорее хочет остаться незамеченным, чем просто освободить дорогу. Ей пришло в голову, что он может оказаться браконьером.
Проехав мимо, она с любопытством взглянула в зеркало заднего вида, рассчитывая получше рассмотреть фигуру на гребне насыпи. В этот момент незнакомец поднял голову и посмотрел вслед машине. Это был Кевин Берри и он узнал ее.
Пока Мередит, затормозив, разворачивалась, он перемахнул через невысокую каменную стену, ограждающую пастбище, и исчез. Не медля ни секунды, она распахнула дверцу и выпрыгнула из машины — прямо в огромную лужу на обочине.
Шепотом выругавшись, Мередит выбралась оттуда и полезла вверх по насыпи, с трудом справляясь с оплетающей ноги густой мокрой травой. Вскарабкавшись на вершину, она обнаружила, что ей преграждает путь старинная каменная стена. Не столь ловкая, как Кевин, она ухватилась за верх стены и кое-как перелезла на другую сторону. Кевин был уже далеко впереди, посредине луга. Он неуклюже бежал по неровному дерну, одна его рука свободно болталась на бегу, в другой, прижатой к груди, он что-то прятал под дождевиком.
Приложив руки ко рту, она позвала: «Кевин!», но ветер отнес куда-то вдаль ее слова. Она бросилась в погоню. Может, ее усилия бесполезны, но ей почему-то казалось, что если бы только удалось хоть немного приблизиться, он мог бы ее услышать. Она чувствовала себя ответственной за него, по крайней мере, она могла бы подвезти его домой, избавив от долгой прогулки в тумане.
Местность совершенно не подходил для бега. Ни одному из них не удалось развить более-менее приличной скорости: ноги то и дело проваливались в борозды в земле, что грозило вывихом или даже переломом лодыжки, а любая попытка вырваться вперед была обречена на неудачу. Она не могла его догнать. Бег превратился в череду коротких неуклюжих скачков, — так скачут молодые ягнята, когда ноги еще не вполне им повинуются, но эта комичная гонка требовала невероятных усилий.