Что до меня, то я всегда верил, а теперь знаю: ведьмы есть!
Сэр Томас Брауни
Не было никаких сомнений, что черных неподвижных силуэтов теперь было три, хотя еще днем камней было два.
— Вон каменный воин, я узнаю его по характерной форме, — прошептала Мередит. — А вон второй каменный воин, в нескольких футах от первого.
— Это его каменная женщина, — так же шепотом возразил Алан.
— Нет, женщина вон, с другой стороны. Она пониже ростом.
Они слышали треск сучьев в костре, чувствовали запах дыма. Мередит казалось, что она слышала еще какой-то звук — монотонные причитания, словно танцующие повторяли снова и снова какие-то мантры.
Она вдруг почувствовала страх и схватила Алана за руку.
— Алан! Помнишь, Мойра сказала, что было три камня, а потом один куда-то исчез.
— Что ж ты думаешь — он сам пришел обратно? Смотри, смотри, — он крепко сжал ее руку. — Это не камень, это человек, только он не пляшет, а стоит неподвижно.
В это самое время фигура, которую Мередит приняла за третий камень, сдвинулась с места. Женщина с трудом подавила крик, но Алан крепко сжал ее руку. Темный силуэт, на самом деле оказавшийся живым человеком, передвигался, но при этом сохранял характерную осанку, которая делала его похожим на каменного воина, — одно плечо выше другого, голова слегка склонена набок, словно каменный истукан сам пожелал присоединиться к танцующим.
Хоровод вдруг остановился. Тот неуклюжий, которого Мередит приняла за третий камень, приблизился к камню-воину. При этом в руке он держал какой-то длинный и тонкий предмет. Подняв его, резко опустил, словно ударил. Снова поднял и принялся чертить его концом какие-то сложные знаки в воздухе перед камнем. Остальные участники раскачивались и негромко подвывали.
— Тринадцать, — тихо сказал Алан. — Тринадцать любителей потанцевать ночью у костра, или как там их называют. А вот этот, должно быть, у них за старшего.
Порожденная страхом тревога ушла. Мередит узнала высокую нескладную фигуру.
— Это Мервин Поллард, — твердо сказала она.
Прежде чем Алан смог ответить, у костра началось что-то новенькое: круг распался, все сбились в кучу. Потом два или три силуэта отделились от остальных и подошли к кострищу. Языки пламени опали, потом взметнулись вновь, но уже без прежней силы.
— Они гасят костер, — сказал Алан. — Обряд подошел к концу. Пойдем, нам пора.