Секрет миссис Смитон (Грэнджер) - страница 86

— Вы ведь давали показания, мистер Кромби?

— Верно, давал. Я и на похороны ходил. Считаю, что нужно отдавать старикам дань уважения. Вы знаете, Оливия в завещании не забыла нашу Джули. Очень добрая старая леди. Такая нелепая смерть!

— Она, наверное, очень расстроилась из-за гибели своего пони.

— Я вижу, вы уже говорили с Армитаджем, — Макс провел ладонью по своим гладко причесанным волосам. — Должен сказать, что это дело довольно странное.

— Вы не нашли ядовитых сорняков на своем лугу?

— Нет. Джули и Сандра буквально все облазили. Наша Джули не на шутку испугалась. Она так любит свою скотинку, наша Джули!

— Должно быть, она и старого пони любила, того, который отравился.

— Да, она вся изошла слезами.

— Мистер Кромби, — неожиданно спросил Макби, — не было ли у вас здесь, в доме или в вашей конторе, каких-нибудь актов вандализма или хулиганства? Возможно даже что-то незначительное, о чем вы не заявляли?

Алан понял, что попал в точку. Наступила тишина. Наконец, Макс спросил:

— Откуда вы узнали?

— Я ничего не знал, просто в последнее время в деревне произошло несколько таких, на мой взгляд, бессмысленных случаев, вот я и спросил.

Строитель облизал губы кончиком языка.

— Случай и правда глупый. Кто-то залез ко мне на склад, разлил краску, перемазал ею все на свете и стащил немного растворителя.

— Растворителя для краски?

— Да, я слышал, что сделали с вездеходом ветеринара, — Макс кивнул. — Но это ведь не обязательно должен быть растворитель с моего склада.

— Вы не заявили об этом в полицию?

Кромби явно испытывал неловкость.

— Взяли-то всего пару банок! Знаете ли, я веду строгий учет, в нашем деле нужен глаз да глаз, иначе нельзя. Не нужно, чтобы тебя любили, — повторил он свое любимое изречение, — нужно, чтобы уважали. Вот, что я всегда говорю. Я не очень-то прислушиваюсь к тому, что обо мне говорят, потому что, откровенно говоря, если начнешь стараться быть хорошим для всех, то иногда кое у кого могут появиться неправильные мысли. Кроме того…

Он беспокойно задвигался, и кресло опять жалобно скрипнуло.

— Я решил, что постараюсь сам найти виновника. Мне кажется, но это строго между нами…

«На этот раз кофейник доверия не заслуживает», — подумал Макби и кивнул.

— Есть тут один, работает у меня, должно быть, недоволен. Недавно я ему устроил разнос, ну он и затаил обиду. Я ему уже намекнул: твоя, мол, работа? Но он, конечно, все отрицает, а я ему говорю, что взял его на заметку, чуть что — выгоню!

— А с чего вы взяли, что это кто-то из ваших рабочих?

— Да потому что собаки не лаяли, — просто объяснил Кромби. — У меня есть пара немецких овчарок, сторожевые псы. Я их спускаю на ночь… Они не пустят во двор конторы никого постороннего.