И замкнется круг (Косухина) - страница 42

– Осторожнее, – предупредил творец, присаживаясь возле стола и с улыбкой поглядывая на меня.

– Ну как, согрелся? – я напустила на себя невинный вид.

– Да, – хмыкнул Калеб. – Думаю, первый раз мужчинам удалось избить меня вениками и уйти безнаказанными.

– Вот и ладушки, – порадовалась я, опускаясь за стол напротив мужчины. – Теперь согреваемся дальше. На столе ты видишь традиционную русскую кухню разных времен. Выбирай что понравится. Но сначала выпьем.

– Водка, – хмыкнул творец, кивая на внушительный графин.

– Это знаешь?

– Кто же не знает ваш напиток!

– А что вы предпочитаете у себя дома? – спросила я, разливая.

– Ром. А если из традиционных, то пульке или чичу.

Я слышала об этих напитках и знала, что по крепости им не сравниться с хорошей водкой.

– Что ж, за нас, – предложила я тост.

Мы чокнулись и выпили. Калеб выдохнул и сразу закусил, как и я.

Кидая взгляды на его тело, я хорошо понимала, что опьянеть в связи с разницей в весе могу быстрее, но, в отличие от гостя, умею грамотно пить. И откусила еще хлеба с маслом.

Спустя четыре часа, уже глубокой ночью, я, пошатываясь под весом тяжеленного тела пьяного мужчины и сама не особо трезвая, пыталась погрузить Калеба в транспорт. Получалось это у меня из рук вон плохо. Но после получаса мытарств я назвала автопилоту пункт назначения, и мы полетели.

Сказать, что дома нас ждал нерадостный прием, – это ничего не сказать.

Первым, что я увидела, было полное ярости лицо Ивана Ивановича и совершенно ошарашенное и расстроенное лицо Алонсо. Родригес уже отключился, и поэтому следующими, кто со мной поздоровался, были Роберто и его ребята с ехидными, словно у гиен, улыбками. Они сегодня весь день нас сторожили, хотя мы их и не видели.

– Вера, как ты могла его напоить? Я тебя об этом просил? – возмущался Ратский.

– Мы были постоянно у всех на виду! – внесла ясность я. – А потом он замерз. Я его согрела.

– Водкой, – пробухтел Алонсо.

– Баней! – возмутилась я.

Меня вел один из ребят Роберто, а сам он с еще парочкой мужчин несли Родригеса в его спальню. Моя оказалась ближе, и мы остановились возле двери.

Роберто, развернувшись и тяжело дыша, сказал мне:

– Вера, я под впечатлением, что вы смогли погрузить этого мамонта в машину, и в восхищении от того, как вы провели вечер. Но прошу на будущее: выбирайте времяпрепровождение с меньшим количеством передвижений.

Я лишь радостно улыбнулась, главы застонали, но мне уже было все равно: закрыв дверь и кое-как раздевшись, я завалилась спать.

Глава 6

Ловись, рыбка, большая и маленькая

Калеба должно было радовать одно: задание нам предстояло выполнять в жарком и даже знойном месте – Вавилоне.